1. Introduktion
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your Ahuja SSA250M PA Mixer AmpLäs igenom denna manual noggrant före användning och spara den för framtida bruk.
The Ahuja SSA250M is a high-wattage Public Address (PA) mixer amplifier designed for various sound reinforcement applications. It features multiple input options, robust power output, and essential protection mechanisms.
2. Viktiga säkerhetsinstruktioner
To prevent fire, electric shock, or product damage, always follow these basic precautions:
- Läs alla instruktioner.
- Använd inte denna apparat nära vatten.
- Rengör endast med en torr trasa.
- Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens anvisningar.
- Installera inte nära några värmekällor som radiatorer, värmeregister, spisar eller andra apparater (inklusive amplyftare) som producerar värme.
- Omintetgör inte säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten.
- Skydda nätsladden från att trampas på eller klämmas, särskilt vid kontakter, bekvämlighetsuttag och den punkt där den kommer ut från apparaten.
- Använd endast tillbehör/tillbehör som specificerats av tillverkaren.
- Koppla ur denna apparat under åskväder eller när den inte används under långa perioder.
- Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, till exempel nätsladden eller kontakten är skadad, vätska har spillts eller föremål har fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt , eller har tappats.
3. Produkt överview
Drag
- 6 Microphone (Mic) Inputs and 2 Auxiliary (Aux) Inputs for versatile connectivity.
- Preamplifier Output and Line Output for connecting to a booster amplifier or for recording.
- Line Input for connecting external mixers or using the SSA250M as a booster power amplivligare.
- Resettable circuit breaker provides protection against overload and short circuit conditions.
- Instant transfer to DC power (car battery) in case of AC power failure.
- Frequency Response: 50-15,000Hz ±3dB.
Controls and Indicators (Front Panel)

Bild: Närbild view of the Ahuja SSA250M amplifier's front panel, showing individual microphone and auxiliary input level controls, master volume, bass and treble tone controls, output level indicators, and power/overload indicators.
- MIC 1-6 Inputs: 6 individual microphone input jacks.
- MIC/AUX Level Controls: Rotary knobs to adjust the input level for each microphone and auxiliary channel.
- MASTER-volym: Styr den totala utgångsvolymen för amplivligare.
- BASS/TREBLE-kontroller: Adjusts the low and high frequency response of the audio output.
- OUTPUT LEVEL Indicators: LED bar graph displaying the output signal level.
- POWER-indikator: Lyser när ampkylaren är påslagen.
- Överbelastningsindikator: Illuminates to indicate an overload condition.
- Återställningsknapp: Used to reset the circuit breaker after an overload.
- Strömbrytare: Vrider på amplivligare på eller av.
Connections (Rear Panel)

Image: Rear panel of the Ahuja SSA250M amplifier, showing AC power input, DC power terminals, speaker output terminals, line input, line output, and preamplifier output connections.
- AC -ingång: Connects to the main AC power supply.
- DC-strömingång: Terminals for connecting a 24V DC power source, such as a car battery.
- Högtalarutgångar: Connections for various speaker impedances (COM, 4Ω, 8Ω, 70V, 100V).
- RAD IN: Input for connecting external audio sources or another amplivligare.
- LINJE UT: Output for connecting to another power amplivligare.
- PREAMP UT: Output for connecting to a booster amplivligare eller inspelningsenhet.
4. Installationsguide
Uppackning
Ta försiktigt bort amplifier from its packaging. Inspect for any signs of damage. Retain the packaging for future transport or storage.
Placering
Placera amplifier on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Do not cover ventilation openings.
Strömanslutning
AC Power
Connect the supplied AC power cord to the AC Power Input on the rear panel and then to a suitable wall outlet (240V AC).
DC Power (Battery)
For DC operation, connect a 24V DC car battery to the DC Power Input terminals on the rear panel, observing correct polarity (+ to + and - to -). The amplifier will automatically switch to DC power if AC power fails.
Ansluta högtalare
Connect your speakers to the appropriate Speaker Output Terminals on the rear panel. Ensure the speaker impedance matches the amplifier's output impedance (e.g., 4Ω, 8Ω) or use the 70V/100V constant voltage outputs for compatible PA speaker systems.
Ansluta ingångsenheter
Mikrofoner
Connect microphones to the MIC 1-6 input jacks on the front panel.
Hjälpdon
Connect auxiliary audio sources (e.g., CD player, media player) to the AUX inputs.
External Mixer / Booster Amplivligare
Use the LINE IN for connecting an external mixer. Use the PREAMP OUT or LINE OUT to connect to a booster amplifier eller inspelningsutrustning.
5. Användning av din Amplivligare
Slår på
Ensure all connections are secure and input levels are set to minimum. Press the POWER switch on the front panel to turn on the ampPOWER-indikatorn tänds.
Justera ingångsnivåer
Gradually increase the individual MIC/AUX Level Controls for the active input channels until the desired volume is achieved. Monitor the OUTPUT LEVEL indicators to avoid clipping.
Master Volymkontroll
Use the MASTER Volume control to adjust the overall output volume of the amplivligare.
Tonjustering
Adjust the BASS and TREBLE controls to fine-tune the audio's low and high frequencies according to your preference or acoustic environment.
Stänger av
Before powering off, reduce the MASTER Volume to minimum. Then, press the POWER switch to turn off the amplivligare.
6. Underhåll
Rengöring
Rengör regelbundet amplifier's exterior with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents. Ensure ventilation openings are free from dust and debris.
Lagring
Om du förvarar amplifier for an extended period, disconnect all cables, pack it in its original packaging (if available), and store it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
7. Felsökning
| Problem | Möjlig orsak | Lösning |
|---|---|---|
| Ingen ström | Power cord disconnected; AC outlet faulty; DC battery discharged; Circuit breaker tripped. | Check power cord connection; Test AC outlet; Recharge/replace DC battery; Press the RESET button. |
| Ingen ljudutgång | Speaker connections loose/incorrect; Input device not connected; Input/Master volume too low; Mute engaged (if applicable). | Verify speaker wiring; Check input device connection; Increase volume controls; Ensure no mute function is active. |
| Förvrängt ljud | Input level too high (clipping); Speaker impedance mismatch; Faulty speaker/cable. | Reduce input levels; Check speaker impedance compatibility; Test with different speakers/cables. |
| OVERLOAD indicator on | Excessive output load; Short circuit in speaker wiring. | Reduce volume; Check speaker connections for short circuits; Press the RESET button. |
8. Tekniska specifikationer
| Specifikation | Detalj |
|---|---|
| Stämpla | Ahuja |
| Modell | SSA250M |
| Uteffekt | 600 watt (topp/max) |
| Antal kanaler | 8 (6 Mic, 2 Aux) |
| Frekvenssvar | 50-15,000Hz ±3dB |
| Voltage | 240 Volts AC, 24 Volts DC |
| Mått (L x B x H) | 52.2 x 43.6 x 21.2 centimeter |
| Objektets vikt | 16 kg |
| Byggmaterial | Durable Metal Chassis |
| Monteringstyp | Ytmontering |
| Inkluderade komponenter | 1 Electronic Component Amplivligare |
| UPC | 689274295178 |
9. Garanti och support
For warranty information and technical support, please contact Ahuja customer service or an authorized service center. Details can typically be found on the manufacturer's official webwebbplatsen eller det medföljande garantikortet.
Manufacturer: AHUJA RADIOS, 215, Okhla Industrial Estate, New Delhi-110 020, India.