1. Introduktion
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Zebronics Zeb-Buddy 100 Portable Bluetooth Speaker. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.
2. Produkt överview och funktioner
The Zebronics Zeb-Buddy 100 is a portable Bluetooth v5.0 speaker designed for versatile audio playback. It features a compact design with an integrated handle for easy transport and a mobile holder for hands-free use. Key features include:
- Bluetooth v5.0-anslutning: För trådlös ljudströmning.
- TWS -funktion: Allows pairing of two Zeb-Buddy 100 speakers for stereo audio.
- Trådbunden mikrofon: Includes a 6.3mm wired microphone for karaoke.
- Flera uppspelningsalternativ: Supports AUX, micro SD card, and USB input.
- Inbyggd FM-radio: For listening to radio stations.
- Mediekontroller: Integrated buttons for easy control of playback.
- Uppladdningsbart batteri: Provides up to 5 hours of playback time.
- RGB-ljuslägen: Multiple light modes for enhanced ambiance.

Image: The Zeb-Buddy 100 speaker shown with its included wired microphone, highlighting its portable design and control panel.

Bild: En vinklad view of the Zeb-Buddy 100 speaker, showcasing its compact form factor and side details.
3. Inställning
3.1 Laddning av högtalaren
- Anslut laddningskabeln till högtalarens laddningsport.
- Anslut den andra änden av kabeln till en lämplig USB-nätadapter (medföljer ej).
- Laddningsindikatorn tänds. En full laddning tar cirka 4 timmar.
3.2 Bluetooth-parning
- Slå på högtalaren genom att trycka och hålla ned strömknappen.
- The speaker will enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing LED.
- Aktivera Bluetooth på din mobila enhet och sök efter tillgängliga enheter.
- Select "Zeb-Buddy 100" from the list to pair.
- Once paired, the speaker will confirm the connection, and the LED will stop flashing.
3.3 TWS (True Wireless Stereo)-parning
To experience stereo audio, you can pair two Zeb-Buddy 100 speakers together:
- Ensure both Zeb-Buddy 100 speakers are powered on and not connected to any Bluetooth device.
- På en högtalare (detta kommer att vara den primära högtalaren) trycker du in och håller ner TWS-knappen.
- Primärhögtalaren söker efter sekundärhögtalaren.
- Once connected, both speakers will indicate a successful TWS pairing.
- Anslut nu din mobila enhet till den primära högtalaren via Bluetooth enligt beskrivningen i avsnitt 3.2. Ljudet spelas upp i stereo genom båda högtalarna.

Image: Three Zeb-Buddy 100 speakers demonstrating their multiple RGB light modes, illustrating the TWS capability.
4. Bruksanvisning
4.1 Lägesval
Press the 'M' (Mode) button on the speaker to switch between Bluetooth, AUX, Micro SD, USB, and FM Radio modes.
4.2 Ljuduppspelning
- Spela/pausa: Tryck på Spela/Paus-knappen.
- Nästa spår: Press the 'Next' button.
- Föregående låt: Press the 'Previous' button.
- Höj volymen: Press and hold the 'Next' button.
- Sänk volymen: Press and hold the 'Previous' button.
4.3 Karaoke-funktion
- Connect the wired microphone to the 6.3mm microphone input port on the speaker.
- Adjust the microphone volume using the dedicated knob on the speaker (if available) or through the main volume controls.
- Ensure music is playing from your chosen source (Bluetooth, AUX, etc.) for background audio.
4.4 FM-radiofunktion
- Växla till FM-radioläge med hjälp av 'M'-knappen.
- Press the Play/Pause button once to auto-scan and save available FM channels.
- Use the 'Next' and 'Previous' buttons to navigate between saved channels.
5. Underhåll
To ensure the longevity and optimal performance of your Zeb-Buddy 100 speaker:
- Håll högtalaren borta från vatten, fukt och direkt solljus.
- Rengör högtalaren med en mjuk, torr trasa. Använd inte starka kemikalier eller slipande rengöringsmedel.
- Undvik att tappa eller utsätta högtalaren för kraftiga stötar.
- Förvara på en sval, torr plats när den inte används under längre perioder.
6. Felsökning
| Problem | Möjlig orsak | Lösning |
|---|---|---|
| Högtalaren slås inte på. | Lågt batteri eller ingen laddning. | Ladda högtalaren helt. |
| Kan inte para ihop via Bluetooth. | Högtalaren är inte i parkopplingsläge; enhetens Bluetooth är avstängd; för långt från högtalaren. | Ensure speaker is in pairing mode. Turn Bluetooth on/off on your device. Move device closer to speaker. |
| Inget ljud. | Volume too low; incorrect mode selected; faulty cable (AUX/USB). | Increase volume. Select correct input mode. Check/replace cables. |
| TWS-parkoppling misslyckas. | Högtalarna är redan anslutna till en annan enhet; för långt ifrån varandra. | Disconnect speakers from other devices. Ensure speakers are close to each other. |
| Mikrofonen fungerar inte. | Microphone not fully plugged in; volume too low. | Ensure microphone is securely connected. Adjust microphone volume. |
7. Specifikationer
- Stämpla: ZEBRONIK
- Modellnamn: Zeb-Buddy 100
- Anslutningsteknik: Auxiliary, Bluetooth, USB, Wireless
- Bluetooth-version: v5.0
- Högtalares maximala uteffekt: 15 Watt
- Frekvenssvar: 100Hz–20kHz
- Ljudutmatningsläge: Stereo (med TWS)
- Högtalarstorlek: 52 Millimetres (Driver)
- Strömkälla: Batteridriven
- Batteriladdningstid: 4 XNUMX timmar
- Uppspelningstid: 5 XNUMX timmar
- Kontrollmetod: Tryck på Kontroll
- Kompatibla enheter: Smartphone, surfplatta

Image: The Zeb-Buddy 100 speaker with an overlay indicating its 10.16cm (4-inch) driver size.
8. Garanti och support
The Zebronics Zeb-Buddy 100 comes with a 1-year carry-in warranty to the service center. For any support, service, or warranty claims, please contact Zebronics customer support or visit their official website for service center locations and contact information.
Vänligen spara ditt inköpskvitto för garantivalidering.