Användarhandbok för Creative Audio Software

Creative Audio Software - Featured Image

Kreativ logotyp

Ljudprogramvara

Creative Audio SoftwareAnvändarmanual

Creative Sound Blaster Live! Creative Audio Software

Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande och representerar inget åtagande från Creative Technology Ltd. Ingen del av denna handbok får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning , för alla ändamål utan skriftligt tillstånd från Creative Technology Ltd. Programvaran som beskrivs i detta dokument tillhandahålls under ett licensavtal och får endast användas eller kopieras i enlighet med villkoren i licensavtalet. Det är olagligt att kopiera programvaran på något annat medium förutom vad som uttryckligen tillåts i licensavtalet. Licensinnehavaren kan göra en kopia av programvaran för säkerhetskopiering.
Copyright © 1998-2003 Creative Technology Ltd. Med ensamrätt.
Version 1.5
september 2003
Sound Blaster och Blaster är registrerade varumärken och Sound Blaster Live! logotypen, Sound Blaster PCI-logotypen, EAX och Creative Multi Speaker Surround är varumärken som tillhör Creative Technology Ltd. i USA och/eller andra länder. E-Mu och SoundFont är registrerade varumärken som tillhör E-mu Systems, Inc..
Cambridge SoundWorks, MicroWorks och PC Works är registrerade varumärken och PC Works FourPointSurround är ett varumärke som tillhör Cambridge SoundWorks, Inc..
Microsoft, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade verk. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna. Alla andra produkter är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Denna produkt omfattas av ett eller flera av följande amerikanska patent:
4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,369; 5,248,845; 5,298,671; 5,303,309; 5,317,104; 5,342,990; 5,430,244; 5,524,074; 5,698,803; 5,698,807; 5,748,747; 5,763,800; 5,790,837.

Introduktion

Sound Blaster Live! är en ljudlösning för spel, filmer, CD-skivor, MP3-musik och internetunderhållning. Med sitt stöd för dagens ledande ljudstandard—EAX—Sound Blaster Live! skapar verkliga, flerdimensionella ljud och multi-texturerade akustiska miljöer för den mest realistiska 3D-ljudupplevelsen. Dess kraftfulla EMU10K1 ljudprocessor levererar ljud med optimal CPU-prestanda med högsta kvalitet och absolut klarhet. Kombinera den med en uppställning med fyra eller fem högtalare så kommer du att uppleva realistiskt 3D-ljud, EAX i spel som stöds och njuta av dina filmer med äkta surroundljud.
Systemkrav
Sound Blaster Live! kort
❑ Äkta Intel® Pentium® II 350 MHz, AMD® K6 450 MHz eller snabbare klassprocessor
❑ Intel, AMD eller 100 % Intel-kompatibel moderkortskretsuppsättning
❑ Windows 98 Second Edition (SE), Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 eller Windows XP
❑ 64 MB RAM för Windows 98 SE/Me 128 MB RAM för Windows 2000/XP
❑ 600 MB ledigt hårddiskutrymme
❑ Tillgänglig PCI 2.1-kompatibel kortplats för Sound Blaster Live! kort
❑ Hörlurar eller ampförstärkta högtalare (säljs separat)
❑ CD-ROM-enhet installerad

Spel och DVD viewing
❑ Äkta Intel Pentium II 350 MHz, MMX eller AMD 450 MHz processor/3Dnow!
❑ Spel: 128 MB RAM rekommenderas, 3D-grafikaccelerator med minst 8 MB textur-RAM, tillgängligt 300–500 MB ledigt hårddiskutrymme
❑ DVD: En andra generationens eller senare DVD-ROM-enhet med dessa rekommenderade mjuk-DVD-spelare: InterVideos WinDVD2000 eller CyberLinks PowerDVD 3.0 eller senare Sound Blaster Live! uppskattar det hårddiskutrymme som krävs när du väljer det under
installation. Andra applikationer kan ha högre systemkrav eller kan kräva en mikrofon. Se den enskilda applikationens onlinehjälp för detaljer.
Få mer information
Se onlineanvändarhandboken för MIDI-specifikationer och kontaktstiftstilldelningar, samt instruktioner om hur du använder de olika programmen i ditt ljudpaket.
Besök http://www.creative.com för de senaste drivrutinerna, applikationerna och vanliga frågor och svar.

Dokumentkonventioner
Den här handboken använder följande konventioner för att hjälpa dig att hitta och identifiera den information du behöver.
Tabell i: Dokumentkonventioner.

Textelement Använda
Creative Audio Software - ikon 1 Den här anteckningsblocksikonen indikerar information som är av särskild vikt och bör övervägas innan du fortsätter.
Creative Audio Software - ikon 2 Denna väckarklocka ikon indikerar att underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i förlust av data eller skada på ditt system.
Creative Audio Software - ikon 3 Varningsskylten indikerar att underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till kroppsskada eller livshotande situationer.

Installera hårdvara

Vad du behöver
Creative Audio Software - ikon 1 Utseendet kan variera beroende på modell och inköpsregion.
Vissa kontakter som visas här kanske bara är tillgängliga med vissa kort.
Innan du börjar installationen, se till att du har dessa:Creative Audio Software - figur 1*Tillgänglig med vissa modeller av Sound Blaster Live! kort.
Din Sound Blaster Live! Kort

Creative Audio Software - ikon 1 Utseendet kan variera beroende på modell och inköpsregion.
Vissa kontakter som visas här kanske bara är tillgängliga med vissa kort.
Ditt ljudkort har dessa kontakter som gör att du kan ansluta andra enheter:Creative Audio Software - figur 2Bild 1-1: Kontakter på Sound Blaster Live! kort.
Steg 1: Förbered din dator
Creative Audio Software - ikon 3 Stäng av huvudströmförsörjningen och koppla bort datorns nätsladd. System som använder en ATX-strömförsörjningsenhet med mjuk ström av kan fortfarande driva PCI-kortplatsen. Detta kan skada ditt ljudkort när det sätts in i kortplatsen.
Creative Audio Software - ikon 1 Ta bort eventuellt befintligt ljudkort eller inaktivera det inbyggda ljudet. Se tillverkarens dokumentation för detaljer.

  1. Stäng av din dator och all kringutrustning.
  2. Rör vid en metallplatta på din dator för att jorda dig själv och ladda ur eventuell statisk elektricitet, och dra sedan ut nätsladden från vägguttaget.
  3. Ta bort datorkåpan.
  4. Ta bort metallfästet från en oanvänd PCI-plats som visas i figur 1-2.

Creative Audio Software - figur 3Bild 1-2: Ta bort ett metallfäste.
Steg 2: Installera Sound Blaster Live! kort
Creative Audio Software - ikon 3
Tvinga inte in ljudkortet i kortplatsen. Se till att guldkontakterna på Sound Blaster Live! kortet är i linje med PCI-busskontakten på moderkortet innan du sätter in kortet i PCI-expansionsfacket.
Om det inte passar ordentligt, ta försiktigt bort det och försök igen, eller prova kortet i en annan PCI-kortplats.

  1. Rikta in Sound Blaster Live! kortet med PCI-kortplatsen och tryck in kortet försiktigt men bestämt i kortplatsen som visas i figur 1-3.Creative Audio Software - figur 4Bild 1-3: Rikta in kortet mot kortplatsen.
  2. Säkra Sound Blaster Live! kort.

Creative Audio Software - ikon 1 Steg 3: Installera CD-ROM/DVD-ROM-enheten

  • MPC-till-MPC (4-stifts) analog CD-ljudkabel är endast tillgänglig med vissa modeller av Sound Blaster Live! kort.
  • Om Sound Blaster Live! kortet är anslutet till både CD SPDIF- och CD Audio-kontakterna på en CD-ROM- eller DVD-ROM-enhet, aktivera inte alternativen CD Audio och CD Digital samtidigt i Surround Mixer.
  • Du kan uppleva en försämrad ljudkvalitet när du använder AUX_IN-kontakten för analogt ljud. Använd CDDA istället för ljuduppspelning av hög kvalitet.

Med CDDA-extraktion (Compact Disc Digital Audio) aktiverad för din dators operativsystem, behöver du inte använda en ljudkabel för att ansluta din enhet till ditt ljudkort.
För information om hur du aktiverar CDDA, se "Aktivera CDDA" på sidan 1-6.
Om du inte kan aktivera CDDA på din dator bör du använda en ljudkabel för att ansluta din enhet till ditt ljudkort enligt bilden nedan.
För analog CD-ljudutgång:
Anslut en analog CD-ljudkabel från Analog Audio-kontakten på din CD-ROM/DVD-ROM-enhet till AUX_IN-kontakten på Sound Blaster Live! kortet som visas i figur 1-4.
För digital CD-ljudutgång (tillgänglig på vissa kort):
Anslut den digitala CD-ljudkabeln från Digital Audio-kontakten på din CD-ROM/DVD-ROM-enhet till CD_SPDIF-kontakten på Sound Blaster Live! kort.Creative Audio Software - figur 5Bild 1-4: Ansluta CD-ROM/DVD-ROM-enheter.
Steg 4: Anslut till strömförsörjningen

  1. Sätt tillbaka datorkåpan.
  2. Sätt tillbaka nätsladden i vägguttaget och sätt på datorn.

För att ansluta din Sound Blaster Live! kortet till andra enheter, se "Ansluta relaterad kringutrustning" på sidan 1-8.
För att installera drivrutiner och programvara, se "Installera drivrutiner och applikationer" på sidan 2-1.
Aktiverar CDDA
För Windows 98 SE

  1. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
  2. Dubbelklicka på ikonen Multimedia i kontrollpanelens fönster.
  3. Klicka på fliken CD-musik i dialogrutan Multimediaegenskaper.
  4. Klicka på kryssrutan Aktivera digitalt CD-ljud för denna CD-ROM-enhet för att markera den.
  5. Klicka på OK-knappen.

För Windows Me

  1. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
  2. I fönstret Kontrollpanelen dubbelklickar du på systemikonen.
  3. Klicka på fliken Enhetshanteraren i dialogrutan Systemegenskaper.
  4. Dubbelklicka på ikonen för DVD/CD-ROM-enheter. Dina datorenheter kommer att visas.
  5. Högerklicka på diskenhetsikonen. En meny kommer att visas.
  6. Klicka på Egenskaper.
  7. I rutan Digital CD-uppspelning i nästa dialogruta, markera kryssrutan Aktivera digitalt CD-ljud för denna CD-ROM-enhet.
  8. Klicka på OK-knappen.

För Windows 2000 och Windows XP

  1. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
  2. I fönstret Kontrollpanelen dubbelklickar du på systemikonen.
  3. Klicka på fliken Maskinvara i dialogrutan Systemegenskaper.
  4. Klicka på knappen Enhetshanteraren.
  5. Dubbelklicka på ikonen för DVD/CD-ROM-enheter. Dina datorenheter kommer att visas.
  6. Högerklicka på diskenhetsikonen. En meny kommer att visas.
  7. Klicka på Egenskaper.
  8. I rutan Digital CD-uppspelning i nästa dialogruta, markera kryssrutan Aktivera digitalt CD-ljud för denna CD-ROM-enhet.

Ansluta relaterade kringutrustning
Creative Audio Software - ikon 1 Joystick-kontakten är en standardadapter för datorspelskontroll. Du kan ansluta vilken analog joystick som helst med en 15-stifts D-shell-kontakt eller vilken enhet som helst som är kompatibel med den vanliga PC-joysticken. För att använda två joysticks behöver du en Y-kabeldelare.Creative Audio Software - figur 6Bild 1-5: Ansluta Sound Blaster Live! till andra enheter.

Ansluta högtalarsystem

Använd en DVD-spelare med programvara med Sound Blaster Live! för att titta på filmer med 5.1-kanals surroundljud. För analogt ljud, anslut ditt ljudkort till ett Creative Inspire 5.1-högtalarsystem. Använd annars ett Creative Inspire 5.1 Digital-högtalarsystem.Creative Audio Software - figur 7*Digital Out-kontakt på vissa kortmodeller
Bild 1-6: Ansluta högtalare till Sound Blaster Live! kort.
Ansluta externa hemelektronikenheterCreative Audio Software - figur 8Bild 1-7: Ansluta externa hemelektronikenheter till Sound Blaster Live! kort.

Placering av dina högtalare

Om du använder fyra högtalare, placera dem så att de bildar hörnen av en kvadrat med dig i mitten. Vinkla högtalarna mot dig med datorskärmen placerad för att inte blockera ljudbanan för dina främre högtalare. För 5.1-högtalarsystem, Centerhögtalaren
bör placeras i öronhöjd eller så nära öronhöjd som möjligt. Justera högtalarnas positioner tills du får den bästa ljudupplevelsen. Om du har en subwoofer, placera enheten i ett hörn av rummet. Med Cambridge DeskTop Theater 5.1 eller Creative Inspire 5.1 digitala högtalare kan du uppleva kristallklara spelsekvenser eller musik från den digitala DIN-anslutningen. En minijack-till-DIN-kabel medföljer högtalarsetet för denna anslutning.Creative Audio Software - figur 9Bild 1-8: Rekommenderade högtalarpositioner.
Eller, i tillämpliga fall, anslut ett analogt 5.1-kanals högtalarsystem (som Creative Inspire 5.1 Analog Speakers) eller ditt 6-kanaliga hemmabiohögtalarsystem. Sound Blaster Live! låter dig ansluta center- och subwooferhögtalare.

Installera programvara

Installera drivrutiner och applikationer
Creative Audio Software - ikon 1 Denna handbok återspeglar en programvaruinstallation i en omodifierad version av operativsystemet. Dina installationsskärmar och procedurer kan skilja sig något från det som visas och beskrivs. Variationerna kan orsakas av annan programvara/hårdvara installerad på din dator, eller versionen av Windows operativsystem.
Innan du använder Sound Blaster Live! måste du installera drivrutiner och stödjande applikationer. För att installera dessa drivrutiner och de medföljande programmen, använd följande instruktioner. Instruktionerna är tillämpliga på alla Windows-operativsystem som stöds.

  1. När du har installerat Sound Blaster Live! kortet, slå på datorn. Windows upptäcker automatiskt ljudkortet och enhetsdrivrutinerna. Om dialogrutan Ny maskinvara hittades visas klickar du på knappen Avbryt.
  2. Sätt i Sound Blaster Live! Installations-CD i din CD-ROM-enhet. Skivan stöder Windows AutoPlay-läge och börjar köras automatiskt. Om inte, måste du aktivera din CD-ROM-enhets automatiska insättningsmeddelandefunktion. För mer information, se "Problem med att installera programvaran" på sidan B-1.
  3. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
  4. När du uppmanas, starta om ditt system.

Använda Sound Blaster Live!

Kreativ programvara
Creative Audio Software - ikon 1 Applikationerna som ingår i Sound Blaster Live! kan skilja sig från de som beskrivs här.
Sound Blaster Live! stöds av ett komplett utbud av applikationer för att hjälpa dig att få ut det mesta av ditt ljudkort. Följande programvara är viktigast för driften av ditt ljudkort:
❑ Creative Surround Mixer
❑ Creative AudioHQ
❑ Kreativ diagnostik
❑ Creative Wave Studio
❑ Creative PlayCenter
❑ Creative Recorder
Så här kör du Creative PlayCenter:

  1. Klicka på Start -> Program -> Creative -> Creative PlayCenter
  2. Klicka på Creative PlayCenter.

Så här kör du andra Creative Software-program:

  1. Klicka på Start -> Program -> Creative -> Sound Blaster Live!
  2. Klicka på programmet som du vill öppna.

Kreativ surroundmixer
Creative Audio Software - ikon 1 För att återställa Surround Mixer till dess ursprungliga inställningar, klicka på Start -> Program -> Creative -> Sound Blaster Live! -> Creative Restore Defaults.

Creative Surround Mixer är huvudapplikationen att använda för följande uppgifter:
❑ Testar högtalare
❑ Tillämpa EAX-aktiverade ljudeffekter
❑ Mixa ljud från olika ljudkällor
❑ Ställa in ljudeffekter
Surround Mixer har två lägen. Klicka på knappen Basic Mode eller Advanced Mode för att växla mellan de två lägena:
I grundläget visas mixerpanelen. Du kan:
❑ blanda ljud från olika ljudkällor vid uppspelning eller inspelning
❑ kontrollera volym, bas, diskant, balans och fade
I avancerat läge visas panelerna Surround Mixer och Mixer. I Surround Mixer kan du:
❑ välj ljudeffekter
❑ ange högtalarutgången
❑ utför ett högtalartest
För mer information och användningsinformation om Creative Surround Mixer, se onlinehjälpen.
Creative AudioHQ
AudioHQ är Creatives kontrollcenter för ljudprogramvara.
AudioHQ-gränssnittet har standardutseendet och känslan av Windows Kontrollpanel. Den innehåller flera kontrollappletar som låter dig view, provspela eller ställa in ljudegenskaperna för en eller flera ljudenheter på din dator.
Som i Kontrollpanelen kan du view AudioHQ:s styr appletar i huvudfönstret som stora ikoner, små ikoner, listobjekt eller detaljerade listobjekt. Du kan också markera alla eller invertera markeringen när du är i appleten view. Antalet objekt i huvudfönstret varierar dock med vald kontrollapplet eller enhet. By Audio Device view visar endast de kontrollappletar som stöds av den valda enheten. Appleten view visar endast de ljudenheter som stöder den valda appleten.
Kreativ diagnostik
För mer information och användningsinformation om Creative AudioHQ, se dess onlinehjälp.
Använd Creative Diagnostics för att snabbt testa ditt ljudkorts Wave-, MIDI- eller CD-ljuduppspelningskapacitet, inspelningsfunktion och högtalarutgång. För mer information och användningsinformation om Creative Diagnostics, se onlinehjälpen.
SoundFont-kontroll
SoundFont Control låter dig konfigurera MIDI-banker med SoundFont-banker och instrument eller DLS och Wave files, samt ställ in cachingalgoritmen och utrymmet.
För mer information och användningsinformation om SoundFont Control, se onlinehjälpen.
Kreativt tangentbord
Creative Keyboard är ett virtuellt klaviatur som låter dig provspela eller spela musikaliska noter producerade med MIDI-enheter.
EAX-kontroll
EAX Control låter dig konfigurera EMU10K1-chipets effektmotor.
Det låter dig specificera till en låg nivå komponenterna som utgör ljudelementen som i sin tur utgör en ljudeffekt.
Den lovar att leverera ljud som är så verklighetstrogna att du nästan kan se dem! Det är datorbranschens första system för att återskapa och leverera interaktiva ljudupplevelser i verkliga världen i spel, musik och andra ljudapplikationer. Dessa ljudeffekter tar din dator bortom hemmabiokvalitet och fördjupar dig i ljudet så levande att din fantasi nästan kan "se det".
Effekterna går utöver dagens surroundljud och 3D-positionsljud och modellerar faktiskt en miljö genom att ta hänsyn till rumsstorlek, akustiska egenskaper, reverb, eko och många andra effekter som skapar en verklig upplevelse.
För mer information och användningsinformation om EAX Control, se onlinehjälpen.
Creative Wave Studio
Creative WaveStudio låter dig utföra följande ljudredigeringsfunktioner enkelt:
❑ Spela, redigera och spela in 8-bitars (bandkvalitet) och 16-bitars (CD-kvalitet) vågdata.
❑ Förbättra vågdata eller skapa unika ljud med olika specialeffekter och redigeringsoperationer som vända, eko, tysta, panorera, klippa, kopiera och klistra in
❑ Öppna och redigera flera ljud files samtidigt
❑ Öppna rådata (.RAW) och MP3 (.MP3). files
För mer information och användningsinformation om Creative WaveStudio, se dess onlinehjälp.
Creative PlayCenter
Creative PlayCenter är en revolutionerande ljud-CD och digital ljudspelare (som MP3 eller WMA). Förutom att hantera ditt digitala favoritljud filePå din dator är det också en integrerad MP3/WMA-kodare för att rippa ljud-CD-spår till komprimerat digitalt ljud files.
Den kan koda spår många gånger snabbare än normal uppspelningshastighet och upp till 320 kbps (för MP3). Mer information och användningsinformation om Creative PlayCenter finns i onlinehjälpen. Obs: Ljud files som är säkrade med Microsofts DRM-teknik (Digital Rights Management) kan endast spelas upp på en ljudspelare som stöds av MS DRM, t.ex. Creative PlayCenter. För säkerheten mot obehörig kopiering har Microsoft rekommenderat att alla digitala eller SPDIF-utgångar från ljudkortet ska inaktiveras.
Kreativ inspelare
Recorder låter dig spela in ljud eller musik från olika ingångskällor som mikrofonen eller ljud-CD:n och spara dem som Wave (.WAV) files. För mer information och användningsinformation om Creative Recorder, se onlinehjälpen.

Allmänna specifikationer

Drag
PCI Bus Mastering
❑ Halvlängd PCI-specifikation Version 2.1 kompatibel
❑ Bussmastering minskar latensen och påskyndar systemets prestanda
EMU10K1
❑ Avancerad hårdvaruaccelererad digital effektbehandling
❑ 32-bitars digital bearbetning samtidigt som ett dynamiskt omfång på 192 dB bibehålls
❑ Patenterad 8-punkts interpolation som ger högsta kvalitet på ljudåtergivningen
❑ 64-röst hårdvaruvågbar synt
❑ Digital mixning och utjämning av professionell kvalitet
❑ Upp till 32 MB ljud-RAM mappas till värdminnet

Stereo digitaliserad röstkanal

❑ Äkta 16-bitars full duplex-drift
❑ 16-bitars och 8-bitars digitalisering i stereo- och monolägen
❑ Uppspelning av 64 ljudkanaler, var och en vid en godtycklig sample kurs
❑ ADC-inspelning samplinghastigheter: 8, 11.025, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 och 48 kHz
❑ Dithering för 8-bitars och 16-bitars inspelning

AC '97 Codec Mixer
❑ Blandar EMU10K1 ljudkällor och analoga källor som CD Audio, Line In, Microphone, Auxiliary och TAD
❑ Valbar ingångskälla eller blandning av olika ljudkällor för inspelning
❑ 16-bitars analog-till-digital konvertering av analoga ingångar vid 48 kHz sample kurs
Creative Audio Software - ikon 1 Volymkontroll
Vissa ljudingångar kan kräva ytterligare tillvalsutrustning.
❑ Programvaruuppspelningskontroll av Line In, Auxiliary, TAD, Microphone In, Wave/MP3, MIDI-enhet, CD Digital (CD SPDIF)
❑ Mjukvaruinspelningskontroll av Line In, Auxiliary, TAD, Microphone In, Wave/MP3, MIDI-enhet, CD Digital (CD SPDIF)
❑ Valbar ingångskälla eller blandning av olika ljudkällor för inspelning
❑ Justerbar huvudvolymkontroll
❑ Separat bas- och diskantkontroll
❑ Balanskontroll fram och bak
❑ Muting- och panoreringskontroll för mixerkällor
Dolby Digital (AC-3) avkodning
❑ Avkodar Dolby Digital (AC-3) till 5.1-kanaler eller pass-through-komprimerad Dolby Digital (AC-3) PCM SPDIF-ström till extern avkodare
❑ Bass Redirection: Omdirigerar basen till en subwoofer när subwoofern är oberoende av satellithögtalarsystemet.
Creative Multi Speaker Surround (CMSS)
❑ Teknik för flera högtalare
❑ Panorerings- och blandningsalgoritm av professionell kvalitet
❑ Oberoende flera ljud kan flyttas och placeras runt en lyssnare
Anslutningsmöjligheter
Ljudingångar
❑ Analog linjeingång på linjenivå via stereokontakt på bakre fäste
❑ Mono Mikrofon analog ingång via stereokontakt på bakre fäste
❑ CD_IN analog ingång på linjenivå via 4-stifts Molex-kontakt på kortet (på vissa kort)
❑ AUX_IN analog ingång på linjenivå via 4-stifts Molex-kontakt på kortet
❑ TAD analog ingång på linjenivå via 4-stifts Molex-kontakt på kortet
❑ CD_SPDIF digital ingång via 2-stifts Molex-kontakt på kortet, accepterar samplinghastigheter på 32, 44.1 och 48 kHz

Ljudutgångar
❑ ANALOG (center och subwoofer)/DIGITAL OUT (främre och bakre SPDIF digitala utgångar) eller DIGITAL OUT endast via 4-polig 3.5 mm minikontakt på bakre fäste.
❑ Tre analoga utgångar på linjenivå via stereokontakter på bakre fästet (Front, Rear och Center/Subwoofer Line-Outs)
❑ Stöd för stereohörlurar (32 ohm belastning) på Front Line-Out

Gränssnitt
❑ D-Sub MIDI-gränssnitt för anslutning till extern för anslutning till externa MIDI-enheter. Fungerar som joystickport.
❑ PC_SPK 1×2-stiftshuvud (på vissa kort)

Felsökning

Problem med att installera Programvara
Installationen startar inte automatiskt efter Sound Blaster Live! Installations-CD är isatt.
AutoPlay-funktionen i ditt Windows-system kanske inte är aktiverad.
Så här startar du installationsprogrammet via genvägsmenyn Den här datorn:

  1. Klicka på ikonen Den här datorn på skrivbordet i Windows.
    2. Högerklicka på ikonen för CD-ROM-enheten och klicka sedan på Spela upp automatiskt.
    3. Följ anvisningarna på skärmen.

Så här aktiverar du Automatisk uppspelning genom automatisk infogningsavisering:

  1. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
  2. Dubbelklicka på systemikonen. Dialogrutan Systemegenskaper visas.
  3. Klicka på fliken Enhetshanteraren och klicka på din CD-ROM-enhet.
  4. Klicka på knappen Egenskaper.
  5. Klicka på fliken Inställningar och klicka på Infoga meddelande automatiskt.
  6. Klicka på OK-knappen.

Ljud

IRQ-konflikter.
För att lösa IRQ-konflikter, prova följande.
❑ Placera ljudkortet i en annan PCI-plats.
❑ Aktivera Advanced Control and Power Interface i ditt system-BIOS som tillåter IRQ-delning.
Det uppstår oväntat, överdrivet miljöljud eller effekter när ett ljud hörs file spelas.
Den senast valda förinställningen är en olämplig miljö för det aktuella ljudet file.
Så här byter du till en lämplig miljö:

  1. Öppna kontrollverktyget Environmental Audio.
  2. Under Miljö klickar du på Inga effekter eller en lämplig miljö.

Inget ljud från hörlurarna.
Verifiera följande:
❑ Hörlurarna är anslutna till Line Out-porten.
❑ Huvudvolymen för Surround Mixer är inte inställd på tyst.
❑ Alternativet Endast digital utgång är inte valt.
I en 4- eller 5.1-högtalarkonfiguration kommer det inget ljud från de bakre högtalarna.
Kontrollera följande:
❑ De bakre högtalarna är anslutna till ljudkortets Rear Out-port.
❑ Om du spelar upp ljud från en av dessa källor:

  • CD-ljud
  • Linje In
  • TAD
  • Extra (AUX)
  • Mikrofon

Så här löser du problemet:

  1. I Surround Mixer, se till att källan som spelas är avstängd, det vill säga aktiverad.
  2. Välj samma källa som inspelningskällan.

Till exempelampOm du har en bärbar CD-spelare ansluten till Line In-kontakten, slå på ljudet för Line In i Surround Mixer och välj Line In som inspelningskälla.
❑ Om du byter miljö, gå till Surround Mixer och slå på ljudet för dina aktiva källor.
Inget ljud från högtalarna.
Kontrollera följande:

Ingen ljudutgång när du spelar digitalt files som .WAV, MIDI files eller AVI-klipp. Möjliga orsaker:
❑ Högtalarvolymen (om sådan finns) är inte korrekt inställd.
❑ Extern amplifier eller högtalare är anslutna till fel port.
❑ Maskinvarukonflikt.
❑ Val av högtalare i Surround Mixer är felaktigt valt.
❑ Originalljud i antingen flikarna Master eller Källa på EAX kontrollpanel är inställt på eller nära 0 %.
Kontrollera följande:
❑ Högtalarnas volymkontroll, om sådan finns, är inställd på mellanområdet. Använd Creative Mixer för att justera volymen vid behov.
❑ Högtalare med strömförsörjning eller externa ampLifier ansluts till kortets Line Out eller Rear Out-port.
❑ Ingen hårdvarukonflikt mellan kortet och en kringutrustning. Se "I/O-konflikter" på sidan B-7.
❑ Val av högtalare i Surround Mixer motsvarar din högtalar- eller hörlurskonfiguration.
❑ Originalljud i antingen/både flikarna Master och Källa på EAX kontrollpanel är inställd på 100 %.

Creative Audio Software - ikon 1 Om digitalt CD-ljud är aktiverat styrs CD-volymen av skjutreglaget Wave/MP3 i Surround Mixer.

Ingen ljudutgång vid uppspelning av CD-Audio.
För att lösa det här problemet, gör ett eller flera av följande:
❑ Se till att den analoga ljudkontakten på CD-ROM-enheten och AUX/CD In-kontakten på ljudkortet är anslutna.
❑ Aktivera digital CD-uppspelning. Se "Aktivera CDDA" på sidan 1-6.
Problem med File Överföringar på vissa VIA Chipset-moderkort
När du har installerat Sound Blaster Live! kort på ett VIA-chipset moderkort, kan du ha en liten chans att se något av följande:
Vid överföring av stora mängder data slutar datorn att svara ('hänger sig') eller startar om sig själv, ELLER Files som överförts från en annan enhet är ofullständiga eller skadade.
Dessa problem uppstår i ett litet antal datorer, som innehåller VIA VT82C686B-kontrollerkretsuppsättningen på sina moderkort.
Så här kontrollerar du om ditt moderkort har VT82C686B-kretsuppsättningen:
❑ Se manualen för din dator eller moderkort, eller
❑ I Windows:
i. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
ii. Dubbelklicka på systemikonen.
iii. Klicka på fliken Enhetshanteraren eller Maskinvara.
iv. Klicka på ikonen Systemenheter.
v. I listan som visas, se om objekten är markerade
i figur B-1 visas.
vi. Om objekten visas tar du bort datorkåpan och letar reda på VIA-kretsuppsättningen på ditt moderkort. (Notera säkerhetsföreskrifterna på sidan 1-3.)
VT82C686B-chipset har sitt modellnummer inskrivet på chipset.
Om du har VT82C686B-kretsuppsättningen rekommenderar Creative att du först kontaktar din datorleverantör eller moderkortstillverkare för den senaste lösningen.Creative Audio Software - figur 10Vissa användare har löst ovanstående problem genom att göra ett eller båda av följande:
❑ ladda ner de senaste VIA 4in1-drivrutinerna från http://www.viatech.com*,
❑ skaffa den senaste BIOS för ditt moderkort från tillverkarens web webbplats*.
*Innehåll i dessa web webbplatser kontrolleras av andra företag. Creative tar inget ansvar för information eller nedladdningar som erhållits från dem. Denna information tillhandahålls endast som en bekvämlighet för dig.

Otillräcklig SoundFont-cache

Det finns inte tillräckligt med minne för att ladda SoundFonts.
Detta kan inträffa när en SoundFont-kompatibel MIDI file laddas eller spelas upp.
Orsak: Det finns inte tillräckligt med minne tilldelat till SoundFonts.
Så här tilldelar du mer SoundFont-cache:
På fliken Alternativ i SoundFont Control, dra skjutreglaget SoundFont Cache åt höger.
Mängden SoundFont-cache du kan tilldela beror på tillgängligt system-RAM.
Om det fortfarande inte finns tillräckligt med system-RAM tillgängligt:
På fliken Konfigurera banker i SoundFont Control klickar du på en mindre SoundFont-bank i rutan Välj bank. Om inte kan du behöva öka systemets RAM-minne.
Joystick
Joystick-porten fungerar inte.
Ljudkortets joystickport är i konflikt med systemets joystickport.
För att lösa det här problemet:
Inaktivera ljudkortets joystickport och använd systemporten istället.
Joysticken fungerar inte korrekt i vissa program.
Programmet kan använda systemprocessorns timing för att beräkna joystickens position. När processorn är snabb kan programmet fastställa styrspakens position felaktigt, förutsatt att positionen är utanför räckvidd.
För att lösa det här problemet:
Öka systemets 8-bitars I/O-återställningstid för BIOS-inställningen, vanligtvis under avsnittet Chipset Feature Settings. Eller, om tillgängligt, kan du justera AT Bus-hastigheten till en långsammare klocka.
Om problemet kvarstår, prova en annan joystick.
I/O-konflikter
Konflikter mellan ditt ljudkort och en annan kringutrustning kan uppstå om ditt kort och den andra enheten är inställda på att använda samma I/O-adress.
För att lösa I/O-konflikter ändrar du resursinställningarna för ditt ljudkort eller den motstridiga kringutrustningen i ditt system med Enhetshanteraren i Windows.
Om du fortfarande inte vet vilket kort som orsakar konflikten, ta bort alla kort utom ljudkortet och andra viktiga kort (t.ex.ample, diskkontroller och grafikkort). Lägg tillbaka varje kort tills Enhetshanteraren indikerar att en konflikt har uppstått.
Så här löser du maskinvarukonflikter i Windows:

  1. Klicka på Start -> Inställningar -> Kontrollpanelen.
  2. Dubbelklicka på systemikonen. Dialogrutan Systemegenskaper visas.
  3. Klicka på fliken Enhetshanteraren.
  4. Klicka på Ljud-, video- och spelkontroller och klicka sedan på den motstridiga drivrutinen för ljudkortet (anges med ett utropstecken).
  5. Klicka på knappen Egenskaper.
  6. Klicka på fliken Resurser.
  7. Se till att kryssrutan Använd automatiska inställningar är markerad och klicka på OK.
  8. Starta om datorn för att tillåta Windows att omtilldela resurser till ditt ljudkort och/eller den motstridiga enheten.

Problem i Windows XP
När denna produkt släpptes uppmuntrade Microsoft starkt företag att skicka in sina hårdvarulösningar för certifiering. Om en hårdvaruenhetsdrivrutin inte skickas in, eller inte kvalificerar sig, för Microsoft-certifiering, visas ett varningsmeddelande liknande det som visas här.Creative Audio Software - figur 11Du kan se meddelandet när du installerar den här drivrutinen. Om du gör det kan du välja att klicka på knappen Fortsätt ändå. Creative har testat den här drivrutinen på Windows XP, och den försämrar eller destabiliserar inte din dator.Kreativ logotyp

Dokument/resurser

PDF thumbnailCreative Audio Software
User Guide · Creative Audio Software, Creative, Audio Software, Software

Ställa en fråga

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Ställa en fråga

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.