
LTECH M9 LED Controller

The MINI Series LED Remote Controller adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (when unobstructed). When used with the P Series Controllers (P1/P2/P3/P4/P5), one controller supports 5-channel output and is compatible with five types of lamps: DIM (dimming), CT (color temperature), RGB (three-primary color), RGBW (RGB + white), and RGBCW (RGB + cool white + warm white). Within the effective control range, one remote controller can control an unlimited number of controllers, enabling functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature adjustment, RGB static color adjustment, and dynamic mode effects.
It has 9 built-in dynamic modes that can be programmed and modified via the remote controller, meeting users’ needs for different lighting applications. Additionally, it supports enabling/disabling the power-off memory mode and allows setting a 1-9 second fade-in/fade-out time for the controller’s on/off operation.
Tekniska parametrar
| Modell | M9 |
| Färg | Vit |
| Trådlös typ | RF 2.4 GHz |
| Kompatibla styrenheter | P1、P2、P3、P4、P5 (When programming with this remote controller, first pair any remote controller (such as M1A/M1B/ M1C/M1D/M2A…) with the controller (P1/P2/P3/P4/P5).) |
| Working voltage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) |
| Standbyström | < 1uA |
| Avstånd till fjärrkontrollen | 30M (Under ingen störning) |
| Arbetstemp. | -25℃~50℃ |
| Vikt | 40g±10g |
| Mått | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote + hold) |
Mått

Produktinstallation
Två sätt att fixa fjärrhållaren:
- Fäst fjärrhållaren i väggen med två skruvar.
- Fäst fjärrhållaren i väggen med ett 3M-lim.

Notera: Dra ut batterifliken före första användningen
- På/Av: Press briefly to turn the light on or off.
- Röd/grön/blå: Press briefly to turn the static red/green/blue channel on or off; Press and hold to adjust the brightness of the current channel.
- W/CCT: Press briefly to turn the W/CCT channel on or off; Press and hold to adjust the brightness of the W channel or the color temperature of the CCT channel.
- CCT Brightness: Press and hold to adjust the brightness of the CCT channel.
- Color Save Button: Press briefly to recall the saved static color; Press and hold to save the current static color.
- Program Play Button: Press briefly to switch between 3 dynamic effects (jump, fade, stroboscope) (applied to transitions between saved static colors); Press and hold to play 9 dynamic modes in a loop.
- Mode Save Button: Press briefly to recall the dynamic mode; Press and hold to save the current dynamic effect as a dynamic mode.
- Hastighet/ljusstyrka +/-: Press briefly to adjust the speed of the dynamic mode; Press and hold to adjust the brightness of the dynamic mode.
- Power-Off Memory Mode Switch: Press briefly to enable/disable the memory mode of the current controller.
- On/Off Fade Time: Press and hold the “FADE TIME” button and the Mode Save Button (while pressing the number keys 1-9) to set the on/off fade time of the controller (1-9 seconds).

Usage of the Programming Button
- Color Selection: Use the number keys 1-7 to store 7 colors. After selecting a color by pressing the RGB button
press and hold the Color Save Buttons
in sequence to save the current static color. (The color will be automatically saved to the corresponding button.) - Press the Programming Play Button to set 3 dynamic effects for the 1-7 static colors.(Single press to switch: Jump, Fade, Strobe)
Example 1:
Red, Green, Blue, Yellow, Purple, Cyan, White Seven colors, Jump/Fade/Strobe
Example 2:
Red, Blue Two colors, Jump/Fade/Strobe
Example 3:
Red, White, Green, White 4, Blue Five colors, Jump/Fade/Strobe
Note: R + B = Purple, R + G = Yellow, G + B = Cyan, R + G + B = White, R/G/B turned off together = Black - Press the Speed/Brightness +/- buttons briefly to control the mode brightness. There are 8 brightness levels in total, with the default level set to 5.
- Press and hold the Mode Save Button
to save the current static color + dynamic effect to one of the Mode Save Buttons (1-9).

Change Mode Selection List
|
INGA. |
Color(Switch Colors via |
Switch Between 3 Types via Button Press | ||
| Hoppa | Blekna | Strobe | ||
| 1 | Svart | |||
| 2 | Röd | Statisk röd | Red Fade In and Out | Röd Strobe |
| 3 | Grön | Statisk grön | Green Fade In and Out | Grön Strobe |
| 4 | Blå | Statisk blå | Blå toning in och ut | Blå Strobe |
| 5 | Gul | Statisk gul | Yellow Fade In and Out | Gul Strobe |
| 6 | Purpur | Statisk lila | Purple Fade In and Out | Lila Strobe |
| 7 | Cyan | Statisk cyan | Cyan Fade In and Out | Cyan Strobe |
| 8 | Vit | Statisk vit | White Fade In and Out | Vit Strobe |
| 9 | Röd/grön/blå | Röd-grön-blå hopp | Röd-grön-blå bleknar | Red-Green-Blue Strobe |
| 10 | Red/Green/Blue/Yellow/ Purple/Cyan/White | Seven-Color Jump | Seven-Color Fade | Seven-Color Strobe |
Wiring Diagram for Receiver and Controller

Notera: One remote control can control an unlimited number of controllers
Återställ knapp funktion
- Reset Static Color:
Turn off all channels, then press and hold the Color Save Button corresponding to the static color you want to reset to save. This will clear the current static color. - Reset Dynamic Modes:
Press and hold both the Color Save Button “5” and the Programming Play Button simultaneously until the indicator light flashes several times and then turns off. This indicates that all dynamic modes have been reset successfully. - Synchronize the Remote Control’s Dynamic Modes to the Controller:
Press and hold both the Color Save Button “1” and “4” until the indicator light flashes several times and then turns off. This indicates that all dynamic modes edited on the remote control have been fully synchronized to the controller.
Note: If the dynamic modes of the remote control have been reset, you need to synchronize the reset dynamic modes of the remote control to the controller again. This avoids desynchronization between the remote control and the controller’s dynamic modes, which would cause abnormal effect issues.
Pair the Controller
Kodmatchning
- Method 1: Button Code Matching
Briefly press the Controller ID Learning Button; the load light will flash. Within 10 seconds, press and hold the Remote Control’s On/Off Button until the load light flashes slowly and then stays on. This indicates successful code matching.
- Method 2: Power-On Code Matching
Stäng av styrenheten;
After powering the controller on again, press and hold the On/Off Button on the remote control within 3 seconds until the load light flashes slowly and then stays on. This indicates successful code matching.
Kodrensning
- Button Code Clearing Method:
Press and hold the Controller ID Learning Button for 10 seconds. The load light will flash 5 times, indicating that all paired controllers have been completely deleted.
- Power-On Code Clearing Method:
Perform 10 consecutive power-on and power-off operations on the controller. The load light will flash 5 times, indicating that all paired controllers have been completely deleted.
Status för indikatorlampa
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 30 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
Notera: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
Transport och förvaring
- Transport
Produkter kan skickas via fordon, båtar och flyg.
Under transport bör produkterna skyddas från regn och sol. Undvik allvarliga stötar och vibrationer under lastning och lossning. - Lagring
Lagringsförhållandena bör överensstämma med klass I miljöstandarder. Produkter som har lagrats i mer än sex månader rekommenderas att besiktigas på nytt och kan användas först efter att de har kvalificerats.
Uppmärksamhet
Vänligen använd i en torr inomhusmiljö;
- När du installerar batteriet, vänligen anslut den positiva och negativa polen korrekt. Om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid, ta ut batteriet;
- När fjärravståndet förkortas och eller fjärrkontrollen inte fungerar ofta, vänligen byt batteri i tid;
- Var vänlig ta den försiktigt och lägg ner den för att förhindra fall som orsakar skada;
- Om ett fel uppstår, försök inte fixa produkter själv. Om du har några frågor, vänligen kontakta dina leverantörer.
- Denna handbok kan ändras utan föregående meddelande. Produktfunktioner beror på varorna. Vänligen kontakta våra officiella distributörer om du har några frågor.
Garantiavtal
Garantiperioder från leveransdatum: 5 år.
Gratis reparations- eller utbytestjänster för kvalitetsproblem tillhandahålls inom garantiperioderna.
Garantiundantag nedan:
Följande villkor är inte inom garantiområdet för gratis reparations- eller utbytestjänster:
- Utöver garantiperioder;
- Alla konstgjorda skador orsakade av hög voltage, overload, or improper operations; Products with severe physical damage;
- Skador orsakade av naturkatastrofer och force majeure;
- Garantietiketter och streckkoder har skadats.
- No any contract signed by our company.
- Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
- Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
VARNING
- RISK FÖR FÖRTÄRING: Denna produkt innehåller en knappcell eller ett myntbatteri.
- DÖDSFALL eller allvarlig skada kan inträffa vid förtäring.
- En nedsvald knappcell eller ett myntbatteri kan orsaka inre kemiska brännskador på så lite som 2 timmar.
- FÖRVARA nya och använda batterier UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
- Sök omedelbart läkarvård om ett batteri misstänks sväljas eller sätts in i någon del av kroppen.
- Avlägsna och återvinn omedelbart eller kassera använda batterier enligt lokala bestämmelser och förvara utom räckhåll för barn. Släng INTE batterier i hushållssoporna eller förbränn dem.
- Även använda batterier kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall.
- Ring ett lokalt giftkontrollcenter för behandlingsinformation.
- Kompatibla batterityper: CR2032.
- Den nominella batterivolymentage: 3Vdc.
- Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas.
- Tvinga inte urladdning, ladda upp, demontera, värm inte över (tillverkarens specificerade temperaturklassificering) eller bränn. Om du gör det kan det leda till skador på grund av ventilation, läckage eller explosion som resulterar i kemiska brännskador.
- Se till att batterierna är korrekt installerade enligt polariteten (+ och -).
- Blanda inte gamla och nya batterier, olika märken eller typer av batterier, som alkaliska, kol-zink eller uppladdningsbara batterier.
- Ta bort och återvinn omedelbart eller kassera batterier från utrustning som inte har använts under en längre tid i enlighet med lokala bestämmelser.
- Säkra alltid batterifacket helt. Om batterifacket inte stängs ordentligt, sluta använda produkten, ta bort batterierna och förvara dem borta från barn.
Vanliga frågor
How many colors can be stored in the remote?
How many brightness levels are available?
Can one remote control multiple controllers?
Dokument/resurser
![]() | M9 LED Controller |
![]() | M9 Led Controller |
Referenser
- Användarmanualmanual.tools


