Användarhandbok för RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt

RainWise IP-100TM Network Interface User Guide

RainWise logotyp

RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt

IP-100™
Nätverksgränssnitt
Användarhandbok
Rev datum: 7/08/14
RainWise IP-100 Användarhandbok
2014 Översyn

Copyright © 2014 av RainWise, Inc.
Alla rättigheter reserverade. Ingen del av detta verk får reproduceras i någon form förutom med skriftligt tillstånd från utgivaren. Alla rättigheter för översättning är förbehållna.
RainWise IP-100 är ett varumärke som tillhör RainWise, Inc.

Introduktion

IP-100-nätverksgränssnittet underlättar ett sätt att samla in och överföra väderdata till flera format över en nätverksanslutning. RainwiseNet är vårt web datavärdtjänst utformad för att övervaka och förutsäga väderdata som tas emot från RainWise väderstationer.
RainwiseNet tillhandahåller också livelänkar till många andra online väderportaler, inklusive Weather Underground, för att dela data. IPhone- och Android-appar är också tillgängliga för view dina data när som helst, var som helst. RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - Android

Komma igång

IP-100 är tillgänglig för både MK-III LR och MK-III (418/433 MHz) väderstationer. LR-modeller har radiomottagaren inbyggd i IP-100. 418/433 MHz-versionerna kräver en extern radiomottagare. En extern mottagare kan tillhandahållas för LR-modellerna, kontakta service vid behov.
2.1) Slå på
LR väderstationer

  1. Anslut ström med den medföljande strömförsörjningen.
  2. Anslut IP-100 till ditt nätverk med Ethernet-kabeln som medföljer enheten. Du kan använda din egen kabel med en maximal längd på 100 fot. Koppla INTE från den på minst 10 minuter efter första uppstart.

RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - nätverk

418/433 MHz väderstationer

  1.  Anslut IP-100 till nätverket med Ethernet-kabeln som medföljer enheten. Du kan använda din egen kabel med en maximal längd på 100 fot.
  2. Anslut den separata svarta mottagarmodulen till IP-100 med den silverfärgade "telefon"-kabeln som medföljer.
  3. Anslut ström till IP-100 med den medföljande strömförsörjningen.

RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - kabel

2.2) Verifiera kommunikationen av din IP-100
LED-lampor (båda modellerna)

  1. Radiodatalampa: Denna lysdiod blinkar rött för att indikera att den tar emot data från en väderstation. Om denna lampa inte blinkar kan din IP-100 vara utom räckhåll för en väderstation. Denna lampa ska blinka varannan sekund. Om det tar längre tid att blinka kan du få en svag signal.
  2. Grönt ljus: Ett grönt ljus bör visas vid Ethernet-porten, vilket talar om för dig att du är ansluten till nätverket.
  3. Gult ljus: Denna lysdiod vid Ethernet-porten ska blinka för att indikera att data samlas in.
  4. Ethernet-lampa: Ethernet-lampan tänds medan IP-100 loggar in på nätverket. Denna lampa bör släckas efter några sekunder. Den kommer sedan att slås på varje gång den skickar data till RainwiseNet i 2-3 sekunder. Detta kan vara längre för den första transaktionen efter uppstart eller vid spoolning av buffrad data till servern.
  5. Statuslampa: Denna gröna lampa blinkar endast om ett Weather Underground-konto har skapats, vilket betyder att din data skickas till webbplatsen. Se avsnitt 2.1 för detaljer om hur du skapar ett konto.

RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - blixt

2.3) Registrera din enhet
Registrera din enhet: För att få ut så mycket som möjligt av din IP-100 måste du registrera den. Detta kommer att ge dig din egen web sida och möjligheten att redigera inställningar.

  1. Besök http://www.rainwise.net/.
  2. Registrera dig på hemsidan.
  3.  Följ instruktionerna på skärmen. Du behöver ditt serienummer och MAC-adress på undersidan av IP-100. Inkludera inte bindestreck mellan siffror i MAC-adressen.
    Mac-adressen och serienumret innehåller nollor; inte bokstaven "O".

RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - Adress

RainWiseNet registreringshjälp finns genom att klicka på de gröna frågetecknen. Din information kan redigeras efter registrering under inställningsfliken på din vädersida.
När du har slutfört registreringen bör du nu kunna se ditt väder websida. Du kommer att få meddelanden via e-post när vi uppdaterar vår websida och lägg till funktioner.
2.4) RainwiseNet-inställningar  RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - RainwiseNetFrån inställningssidan kan du ändra din URL adress, uppladdningshastighet och andra alternativ.
Du kan också lägga till sensorer och parametrar beroende på din modell väderstation. Det rekommenderas att endast välja de sensorer som finns på just din väderstation för att ta emot korrekta data. Var noga med att välja "spara ändringar" innan du återvänder till din väderöversikt.

Datatjänster från tredje part

IP-100 kan konfigureras för att skicka data till flera trepartstjänster. När vi utvecklar vår registreringsprocess hoppas vi att ha kryssat av rutor för de önskade tredjepartstjänsterna som du vill lagra dina data för för att spara tid. 3)
Väder Underground
Weather Underground är en av portalerna där människor runt om i världen delar och ser väderdata. För att skicka data från din IP-100, klicka på fliken "Inställningar" i RainwiseNet och scrolla ner. Här finns en länk för att registrera ett konto. RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - UndergroundNär du har ditt stations-ID och lösenord anger du informationen. Välj önskad uppladdningshastighet och spara inställningarna.
Inom några minuter bör din data börja visas på din Weather Underground-sida. Den gröna statuslampan på IP-100 blinkar vid varje dataöverföring.
3.2) Ytterligare tjänster
Andra portaler och webwebbplatser är tillgängliga för att dela din väderdata. Allt eftersom vi utvecklas kommer den här listan över tillgängliga portaler att förändras och växa.

Nätverksinställningar

Som standard använder IP-100 en DHCP-server för att tilldela din IP-100 en adress. Den här adressen är till för att din dator ska kunna ta emot data från din enhet trådlöst.
För de flesta användare kommer DHCP att tilldela din dator en adress utan några problem. Data skickas till RainwiseNet där den kan finnas viewed.
Se avsnitt 4.3 om du vill ställa in en statisk IP-adress manuellt.
4.1) Minsta nätverkskrav
IP-100 kräver en 10/100Base-T Ethernet-port för att ansluta till Internet. IP-100 kan användas i ett lokalt nätverk.
Det krävs att IP-100 har tillgång till Internet. Detta säkerställer enklare konfiguration och möjliggör fjärruppdateringar av firmware.
4.2) Portar och brandväggsinställningar
IP-100 kommunicerar med port 80. Alla Internetanslutningar initieras av IP-100 och standard HTTP-förfrågningar. I de flesta fall krävs inga ändringar av brandväggen. IP-100 initierar förfrågningar på egen hand. Detta eliminerar behovet av att öppna portar i brandväggen.
Den inbäddade web servern använder port 80 och svarar på vanliga HTTP-förfrågningar.
4.3) Ställa in en statisk IP
För att manuellt ställa in nätverksinställningar, se avsnitt 5.3 (ADMIN).

Inre Web Sida

En intern web sida finns för din IP-100. Du kan bara komma åt detta när du är på samma nätverk som din enhet.
Detta websidan är en direktåtkomstväg till data som din IP-100 sänder. Ingen internetanslutning av din IP-100 behövs för detta. Du kan också kontrollera din interna web sida om RainwiseNet inte uppdaterar för att se om din enhet fungerar.
Från din instrumentpanel klicka på "Inställningar"RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - instrumentpanel

5.1) Aktuellt väder RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - Aktuell

Här kan du se aktuella väderuppdateringar var 15:e sekund som din IP-100 skickar.
5.2) Nätverk RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - internt

I nätverksfliken på din interna websida du kan view nätverksinställningarna för din IP-100.
Du kommer också att se den aktuella firmwareversionen som din enhet har.
Överföringsstatistik för dina data kan också hittas här. RainwiseNet-statistik tillsammans med alla andra portaler du registrerar dig för kommer att visas på den här sidan. Om du skulle behöva hjälp från RainWise Service kan de be om en del av denna statistik.
5.3) Admin
För att komma åt ADMIN-fliken, ange följande användarnamn och lösenord.
Användarnamn: admin
Lösenord: adminRainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - AvmarkeraDu kan nu ändra inställningarna manuellt. När du är klar med att ändra inställningar, se till att välja Spara nätverksändringar.
Om du vill gå tillbaka till fabriksinställningarna kan du återställa din IP-100. Se avsnitt 6.1 för detaljer.

Felsökning

Några felsökningssteg kan tas om du har problem med din IP-100. Om du har problem viewdin data om ditt väder websida, se avsnitt 5.0 för att komma åt den interna web sida.
6.1) Återställa din IP-100

  1. Koppla ur och starta om enheten.
  2. Anslut din enhet till strömkällan igen samtidigt som du trycker på och håller ned återställningsknappen.
  3. De tre huvudlamporna till höger tänds. Fortsätt att hålla in återställningsknappen tills dessa lampor slocknar (cirka 10 sekunder) och släpp sedan knappen. Dra INTE ur kontakten i minst 10 minuter.
    Denna procedur rensar lösenordet och de statiska inställningarna och återinitierar DHCP.

6.2) Produktsupport
Produktsupport finns på Rainwise.com längst ner på dina produkter web sida.
Dokument finns här tillsammans med vanliga frågor. Om din supportförfrågan inte löses genom felsökning eller vår produktsupport, kanske du vill kontakta Rainwise. RainWise IP-100TM nätverksgränssnitt - stöd

6.3) Kontaktinformation
RainWise Inc.
23 Creek Circle, Boothwyn, PA 19061 USA
Telefon: (207) 288-5169
Avgiftsfritt: (800) 762-5723
Online: http://www.rainwise.com/
Kontaktformulär: http://www.rainwise.com/about/contact

Garanti

RainWise, Inc. garanterar RainWise, Inc. tillverkade IP-100-produkter mot defekter i material och/eller utförande under en period av 2 år från inköpsdatumet och samtycker till att reparera eller ersätta alla defekta produkter utan kostnad. Utrustning som tillhandahålls av RainWise men som inte är tillverkad av RainWise täcks av den särskilda garantin från den tillverkaren.
VIKTIG: Denna garanti täcker inte skador som beror på olycka, felaktig användning eller missbruk, brist på rimlig försiktighet, fixering av tillbehör som inte medföljer produkten eller skador på grund av ett blixtnedslag. RainWise, Inc. kommer inte att ersätta för nedtagnings- eller installationsavgifter. RainWise, Inc. kommer inte att betala för garantiservice som utförs av en icke-auktoriserad reparationsservice och kommer inte att ersätta konsumenten för skada som härrör från garantiservice utförd av en icke-auktoriserad reparationsservice. Inget ansvar tas för några speciella, oförutsedda skador eller följdskador. För att returnera en enhet under denna garanti, ring (800)762-5723 inom den kontinentala USA eller (207)2885169. Serviceavdelningen kommer att dokumentera behovet av reparation/byte och ordna sådant. Fraktkostnader från kund till RainWise står kunden för, RainWise står för returfrakt. Det är kundens ansvar att se till att enheten är ordentligt förpackad, helst i originalkartongen, eftersom skador som uppstår under returfrakten inte täcks av denna garanti.
NOTERA: Ingen annan garanti, skriftlig eller muntlig, är auktoriserad av RainWise, Inc. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter, som varierar från stat till stat. Vissa stater tillåter inte uteslutning av begränsning av oförutsedda skador eller följdskador, så ovanstående undantag och begränsningar kanske inte gäller dig.

Dokument/resurser

PDF thumbnailIP-100TM nätverksgränssnitt
User Guide · IP-100TM Network Interface, IP-100TM, Network Interface, Interface

Referenser

Ställa en fråga

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Ställa en fråga

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.