
Sharp Micro Component System bruksanvisning

Tillbehör
Bekräfta att endast följande tillbehör ingår.
- Fjärrkontroll x 1 (RRMCGA415AWSA)

- AM-loopantenn x 1 (QANTLA016AW01)

- FM-antenn x 1 (92LFANT1535A)

Särskild anmärkning
Leverans av denna produkt överför inte licens eller innebär någon rätt att distribuera innehåll som skapats med denna produkt i intäktsgenererande sändningssystem (markbundna, satellit-, kabel- och / eller andra distributionskanaler), intäktsgenererande streamingapplikationer (via Internet, intranät och / eller andra nätverk), andra intäktsgenererande innehållsdistributionssystem (betal-ljud- eller audio-on-demand-applikationer och liknande) eller på intäktsgenererande fysiska medier (kompakta skivor, digitala mångsidiga skivor, halvledarchips, hårddiskar, minne kort och liknande). En oberoende licens för sådan användning krävs. För mer information, besök http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
SPECIELLA ANMÄRKNINGAR
För användare i USA
FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, TA INTE BORT HUSET (ELLER BAKSIDEN). INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SOM SERVERAS INNE. LÄMNA SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Förklaring av grafiska symboler:
Blixten med pilspetssymbolen, inom en liksidig triangel, är avsedd att uppmärksamma användaren på närvaron av oisolerad "farlig volym"tage” inom produktens hölje som kan vara tillräckligt stor för att utgöra en risk för elektriska stötar för personer.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på förekomsten av viktiga drifts- och underhållsinstruktioner (service) i litteraturen som medföljer apparaten.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT.
Denna produkt klassificeras som en KLASSE 1 LASERPRODUKT Varning - Användning av andra kontroller, justeringar eller procedurer än de som anges här kan leda till farlig strålningsexponering.
Notera:-
Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning: Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen.
FCC-deklaration om strålningsexponering
Enheten överensstämmer med gränserna för en digital klass B-enhet, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Den får inte placeras tillsammans eller fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare. Driften är föremål för följande två villkor:
- Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
- Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna utrustning ska installeras och användas med ett minimum avstånd på 20 cm mellan kylaren och personens kropp.
Uttalande om IC-strålningsexponering (för användare i Kanada)
Denna digitala klass B-apparat uppfyller de kanadensiska specifikationerna för klass ICES-003. Den här enheten uppfyller Industry Canada licensundantagna RSS-standard (er). Driften är föremål för följande två villkor:
- Denna enhet får inte orsaka störningar, och
- Denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna utrustning ska installeras och användas med ett minimum avstånd på 20 cm mellan kylaren och personens kropp.
Anmärkning till installationsprogrammet för CATV-system:
Denna påminnelse tillhandahålls för att uppmärksamma CATV-systeminstallatörens uppmärksamhet på artikel 820 i National Electrical Code som ger riktlinjer för korrekt jordning och särskilt anger att kabeljordning ska anslutas till byggnadens jordningssystem, så nära kabelpunkten så praktisk som möjligt.
FÖR DINA REKORD
För din hjälp med att rapportera den här enheten i händelse av förlust eller stöld, registrera nedan modellnummer och serienummer som finns på enhetens baksida. Behåll denna information.
Modellnummer …………………………
Serienummer …………………………
Inköpsdatum …………………………
Inköpsställe ……………………………
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av SHARP sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Elektricitet används för att utföra många användbara funktioner, men det kan också orsaka personskador och skador på egendom om de hanteras felaktigt. Denna produkt har konstruerats och tillverkats med högsta säkerhet. Felaktig användning kan dock leda till elektriska stötar och / eller brand. För att förhindra potentiell fara, följ följande instruktioner när du installerar, använder och rengör produkten. För att garantera din säkerhet och förlänga produktens livslängd, läs följande försiktighetsåtgärder noggrant innan användning.
- Läs dessa instruktioner.
- Spara dessa instruktioner.
- Följ alla varningar.
- Följ alla instruktioner.
- Använd inte denna apparat nära vatten.
- Rengör endast med torr trasa.
- Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner.
- Installera inte nära några värmekällor som radiatorer, värmeregister, spisar eller andra apparater (inklusive amplyftare) som producerar värme.
- Omintetgör inte säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad, varav den ena är bredare än den andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för byte av det föråldrade uttaget.
- Skydda nätsladden från att trampas på eller klämmas, särskilt vid kontakter, bekvämlighetsuttag och den punkt där den kommer ut ur apparaten.
- Använd endast tillbehör/tillbehör som specificerats av tillverkaren.
- Använd endast med den vagn, stativ, stativ, fäste eller bord som specificerats av tillverkaren eller som säljs tillsammans med apparaten. När en vagn används, var försiktig när du flyttar kombinationen vagn/apparat för att undvika skador på grund av att den välter.
- Koppla ur denna apparat under åskväder eller när den inte används under långa perioder.
- Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats på något sätt, till exempel nätsladden eller kontakten är skadad, vätska har spillts eller föremål har fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt , eller har tappats.
Ytterligare säkerhetsinformation - Strömkällor - Denna produkt ska endast användas från den typ av strömkälla som anges på märkningsetiketten. Om du är osäker på vilken typ av strömförsörjning du har till ditt hem, kontakta din produkthandlare eller lokala elföretag. För produkter som är avsedda att drivas med batteriström eller andra källor, se bruksanvisningen.
- Överbelastning – Överbelasta inte vägguttag, förlängningssladdar eller inbyggda bekvämlighetsuttag eftersom detta kan leda till risk för brand eller elektriska stötar.
- Föremål och vätskeinträngning – Tryck aldrig in föremål av något slag i denna produkt genom öppningar eftersom de kan komma i kontakt med farlig volymtagpunkter eller kortslutningsdelar som kan leda till brand eller elektriska stötar. För att förhindra brand- eller stötfara, utsätt inte apparaten för dropp eller stänk. Inga föremål fyllda med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
- Skador som kräver service - Koppla ur den här produkten från vägguttaget och hänvisa service till kvalificerad servicepersonal under följande förhållanden: a. När nätkabeln eller kontakten är skadad, b. Om vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten, c. Om produkten har utsatts för regn eller vatten, d. Om produkten inte fungerar normalt genom att följa bruksanvisningen. Justera endast de kontroller som omfattas av bruksanvisningen eftersom felaktig justering av andra kontroller kan leda till skador och kräver ofta omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för att återställa produkten till normal drift, t.ex. Om produkten har tappats eller skadats på något sätt, och f. När produkten uppvisar en tydlig förändring i prestanda indikerar detta behov av service.
- Reservdelar – När reservdelar krävs, se till att serviceteknikern har använt reservdelar som specificerats av tillverkaren eller har samma egenskaper som originaldelen. Otillåtna utbyten kan leda till brand, elektriska stötar eller andra faror.
- Säkerhetskontroll – Efter avslutad service eller reparation av denna produkt, be serviceteknikern att utföra säkerhetskontroller för att fastställa att produkten är i korrekt funktionsskick.
- Vägg- eller takmontering - När du monterar produkten på en vägg eller i ett tak, se till att installera produkten enligt den metod som rekommenderas av tillverkaren.
- Kraftledningar - Ett externt antennsystem bör inte placeras i närheten av luftledningar eller andra elektriska ljus- eller strömkretsar, eller där det kan falla i sådana kraftledningar eller kretsar. När du installerar ett externt antennsystem bör du vara mycket försiktig så att du inte vidrör sådana kraftledningar eller kretsar eftersom kontakt med dem kan vara dödlig.
- Skyddande fästplugg - Produkten är utrustad med en fästplugg med överbelastningsskydd. Detta är en säkerhetsfunktion. Se bruksanvisningen för byte eller återställning av skyddsanordning. Om utbyte av kontakten krävs måste du se till att servicetekniker har använt en ersättningsplugg som anges av tillverkaren och som har samma överbelastningsskydd som originalkontakten.
- Stativ - Placera inte produkten på en instabil vagn, stativ, stativ eller bord. Att placera produkten på en instabil bas kan orsaka att produkten faller ner, vilket kan leda till allvarliga personskador såväl som skador på produkten. Använd endast en vagn, stativ, stativ, konsol eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten. Var noga med att följa tillverkarens anvisningar när du monterar produkten på en vägg. Använd endast monteringshårdvaran som rekommenderas av tillverkaren.
Försiktighetsåtgärder
Allmän
- Se till att utrustningen är placerad i ett väl ventilerat utrymme och se till att det finns minst 6 ″ (15 cm) ledigt utrymme längs sidorna, toppen och baksidan av utrustningen.

- Använd enheten på en fast, plan yta utan vibrationer.
- Placera enheten minst 12 cm från CRT-TV för att undvika färgvariationer över TV-skärmen. Om variationerna kvarstår, flytta enheten längre bort från TV: n. LCD-TV är inte benägen för en sådan variation.
- Håll enheten borta från direkt solljus, starka magnetfält, mycket damm, fukt och elektronisk / elektrisk utrustning (hemdatorer, fax etc.) som genererar elektrisk buller.
- Placera inget ovanpå enheten.
- Utsätt inte enheten för fukt, temperaturer över 140 ° C eller extremt låga temperaturer.
- Om ditt system inte fungerar ordentligt, koppla bort nätkabeln från vägguttaget. Anslut nätkabeln igen och slå sedan på systemet.
- I händelse av en storm, koppla ur enheten för säkerhets skull.
- Håll i nätkontakten vid huvudet när du tar ut den från vägguttaget, eftersom det kan skada interna kablar om du drar i sladden.
- AC-kontakten används som en kopplingsanordning och ska alltid vara lätt att använda.
- Ta inte bort ytterkåpan, eftersom det kan leda till elektriska stötar. Överför intern service till din lokala SHARP-servicefunktion.
- Denna enhet ska endast användas inom intervallet 41 ° C - 95 ° C.
Varning:
VoltagDen som används måste vara densamma som den som anges på denna enhet. Användning av denna produkt med en högre volymtage annat än det som anges är farligt och kan leda till brand eller annan typ av olycka som kan orsaka skada. SHARP kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppstår vid användning av denna enhet med voltage annat än det som anges.
Volymkontroll
Ljudnivån vid en viss volyminställning beror på högtalarens effektivitet, placering och olika andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika exponering för höga volymnivåer, som inträffar när du slår på enheten med volymkontrollen inställd hög, eller medan du kontinuerligt lyssnar på höga volymer. För högt ljudtryck från hörlurar och hörlurar kan orsaka hörselnedsättning.
Endast för amerikanska kunder
KONSUMENTBEGRÄNSAD GARANTI
MIZARI ENTERPRISES, INC. Garanterar den första konsumentköparen att denna Sharp-märkesprodukt ("produkten"), när den levereras i originalbehållaren, kommer att vara fri från defekt utförande och material, och samtycker till att den, efter eget val, antingen reparera defekten eller byt ut den defekta produkten eller en del av den mot en ny eller renoverad motsvarighet utan kostnad för köparen för delar eller arbete under den eller de perioder som anges nedan.
Denna garanti gäller inte några utseendeartiklar i produkten eller de extra uteslutna artiklarna nedan eller på någon produkt vars yttre har skadats eller förstörts, som har utsatts för felaktig volymtage eller annan missbruk, onormal service eller hantering, eller som har ändrats eller modifierats i design eller konstruktion.
För att upprätthålla rättigheterna enligt denna begränsade garanti bör köparen följa stegen nedan och tillhandahålla bevis på köpet till servicen.
Den begränsade garantin som beskrivs här är utöver de underförstådda garantier som lagarna kan ge köpare. ALLA UNDERFÖRSTÅRDA GARANTIER INKLUDERANDE GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH FITNESS FÖR ANVÄNDNING ÄR BEGRÄNSADE TILL PERIODEN FRÅN DAGEN FÖR INKÖPEN SEDAN NEDAN. Vissa stater tillåter inte begränsningar av hur länge en underförstådd garanti varar, så ovanstående begränsning kanske inte gäller dig.
Varken säljarens säljpersonal eller någon annan person har rätt att göra några andra garantier än de som beskrivs häri, eller att förlänga garantiperioden längre än den tidsperiod som beskrivs häri på uppdrag av MIZARI.
De garantier som beskrivs häri ska vara de enda och exklusiva garantierna som beviljas av MIZARI och ska vara det enda och exklusiva botemedlet som köparen har tillgång till. Korrigering av defekter, på det sätt och under den tidsperiod som beskrivs häri, ska utgöra fullständig fullgörande av alla MIZARIS skyldigheter och skyldigheter gentemot köparen med avseende på produkten och ska utgöra fullständig tillfredsställelse av alla anspråk, vare sig de bygger på kontrakt, oaktsamhet, strikt ansvar eller på annat sätt. Under inga omständigheter är MIZARI ansvarigt eller på något sätt ansvarigt för skador eller defekter i produkten som orsakats av reparationer eller försök till reparationer utförda av någon annan än en auktoriserad servicetekniker. MIZARI är inte heller ansvarigt eller på något sätt ansvarigt för tillfällig eller följdskadad ekonomisk skada eller egendomsskada. Vissa stater tillåter inte uteslutning av oavsiktliga eller följdskador, så ovanstående undantag kanske inte gäller dig.
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI Gäller ENDAST I DE Femtio (50) USA, Distriktet KOLUMBIEN OCH PUERTO RICO.
Modellspecifikt avsnitt
Din produktmodellnummer och beskrivning:
Garantiperiod för denna produkt: Ytterligare artiklar som undantas från garantitäckningen (om någon):
CD-BH20 MIKROKOMPONENTSYSTEM
(Se till att ha den här informationen tillgänglig när du behöver service för din produkt.) Ett (1) års delar och arbete från inköpsdatumet.
Tillbehör, förbrukningsartiklar och förbrukningsartiklar.
Ring Sharp avgiftsfritt på 1-800-BE-SHARP
Vad ska man göra för att få service:
FÖR ATT FÅ UPPGIFTER, TILLBEHÖR ELLER PRODUKTINFORMATION, RING 1-800-BE-SHARP
SHARP är ett registrerat varumärke som tillhör SHARP CORPORATION; används under licens av SHARP Corporation MARKNADSFÖRDELAD av: MIZARI ENTERPRISES, INC. 5455 WILSHIRE BOULEVARD, SUITE 1410, LOS ANGELES, CA 90036
Kontroller och indikatorer
Frontpanel

- Timerindikator
- Fjärrsensor
- Skivfack
- Indikator för hörlurslänk
- Vänster högtalare
- USB-terminal
- Hörlursuttag
- ON / STANDBY-knapp
- Ljudingång
- Inmatningsknapp
- Bluetooth-kopplingsknapp
- CD / USB-stoppknapp
- Tuner förinställd ned, Auto Tuning ned, CD / USB / Bluetooth Skip Down-knapp
- Skiva / USB / Bluetooth-uppspelning eller pausknapp
- Tuner förinställd, automatisk inställning, CD /
- USB / Bluetooth Skip Up-knapp 16. Volymkontroll
- Knapp för öppning / stängning av skivfack
- Höger högtalare
Bakre panel

- FM 75 Ohms antennuttag
- AM Loop Antenn Terminal
- Kanalport
- Nätsladd
Fjärrkontroll

- Fjärrkontrollsändare
- På / Standby-knapp
- Bluetooth-uppspelning / paus-knapp
- USB Play / Paus-knapp
- Parningsknapp
- CD / USB-stoppknapp
- Dimmer-knapp
- Display-knapp
- Klocka Knapp
- Inställningsknapp för tuner
- Mappknapp
- Justera ner, hoppa ner, snabb bakåt, tid ned
- Knapp
- Tuner-förinställningsknapp
- Eco-knapp
- Minnesknapp
- Diskantknapp
- Basknapp 18. Ljudknapp (standard)
- Knapp för hörlurslänk
- Öppna / stäng-knappen
- CD Play / Paus-knapp
- Tuner [BAND] -knapp
- Ljud / linje (ingång) -knapp
- Timerknapp
- Sömnknapp
- Spelläge-knapp
- Tuning Up, Hoppa upp, Snabbspolning framåt, Time Up-knapp
- Enter-knappen
- Mute-knapp
- Rensa-knapp
- Volym upp-knapp
- Volym ner knapp
Visa

- USB-indikator
- CD-indikator
- MP3-indikator
- RDM (slumpmässig) indikator
- MEM-indikator (minne)
- Upprepa indikator
- Spela / Paus-indikator
- Ställa in FM / Bluetooth-statusindikator
- FM-stereolägesindikator
- Stereostationsindikator
- Ljuddämpningsindikator
- Titelindikator
- Konstnärsindikator
- Mappindikator
- Albumindikator
- File Indikator
- Spårindikator
- Daglig timerindikator
- En gång timerindikator
- Skivindikator
- Total indikator
- Sömnindikator
Systemanslutning
Se till att dra ur nätkabeln innan du gör några anslutningar.

Linje i anslutning
Anslut till TV: n med en ljudkabel.

För att välja Line In-funktion:
- På huvudenheten: Tryck INPUT-knappen upprepade gånger tills Line In visas.
- På fjärrkontrollen: Tryck på AUDIO / LINE (INPUT) -knappen upprepade gånger tills Line In visas.
Antennanslutning
Medföljande FM-antenn:
Anslut till FM 75 ohm-uttaget och placera det där mottagningen är bäst.
Extern FM-antenn:
Använd en extern FM-antenn (75 ohm koaxialkabel) för bättre mottagning. Koppla bort den medföljande FM-antennledningen före användning.
Medföljande AM-loopantenn:
Anslut till AM-terminalen och placera den där mottagningen är bäst. Placera den på en hylla etc. eller fäst den på ett stativ eller en vägg med skruvar (medföljer ej).
Bluetooth-vänteläge
- Första gången enheten ansluts går den in i Bluetooth-vänteläge. “Bluetooth Stby” visas på displayen.
- För att avbryta Bluetooth-vänteläget, tryck på ECO-knappen (fjärrkontroll) i vänteläge.
- Enheten går in i läget för låg strömförbrukning.
- För att återgå till Bluetooth-vänteläge, tryck på ECO-knappen igen.
Nätanslutning
När alla anslutningar har gjorts korrekt, sätt in nätkabeln i eluttaget.
Notera:
Dra ut nätkabeln från eluttaget om enheten inte kommer att användas under en längre tid.
Fjärrkontroll
Batteriinstallation
Använd två ”AAA” -batterier (UM / SUM-2, R4, HP-3 eller liknande). Batterier ingår inte.
- Öppna batteriluckan.
- Sätt i batterierna enligt terminalen som anges i batterifacket. När du sätter i eller tar ut batterierna, tryck det mot (-) batteripolerna.
- Stäng locket.

Försiktighet:
- Byt ut alla gamla batterier mot nya samtidigt.
- Blanda inte gamla och nya batterier.
- Ta ut batterierna om enheten inte kommer att användas under en längre tid. Detta förhindrar potentiell skada på grund av batteriläckage.
- Använd inte uppladdningsbara batterier (nickelkadmiumbatteri etc.).
- Felaktig installation av batterierna kan orsaka funktionsfel i enheten.
- Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för överdriven värme som solsken, eld eller liknande.
Anmärkningar angående användning:
- Byt ut batterierna om arbetsavståndet minskar eller om driften blir oregelbunden. Köp storlek “AAA”
batterier. (UM / SUM-4, R3, HP-16 eller liknande) - Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen och sensorn på enheten med en mjuk trasa.
- Att utsätta sensorn på enheten för starkt ljus kan störa funktionen. Ändra belysningen eller enhetens riktning om detta inträffar.
- Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
Test av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen kan användas inom det intervall som visas nedan.

Allmän kontroll
För att slå på strömmen
Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på eller av strömmen.
Visa ljusstyrningskontroll
Tryck på DIMMER-knappen (fjärrkontroll).

Volym automatisk fade-in
Om du stänger av och slår på huvudenheten med volymen inställd på 27 eller högre, börjar volymen vid 15 och försvinner till den sista inställda nivån.
Volymkontroll
Vrid volymreglaget mot VOL +/– (huvudenhet) eller tryck på VOL +/– (fjärrkontroll) för att öka eller sänka volymen.
muting
Tryck på knappen (fjärrkontroll) för att stänga av ljudet. Tryck igen för att återställa volymen.
Starta direktfunktion
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten på.
- CD
, USB
, BLÅTAND
, AUDIO / LINE (INPUT), - TUNER [BAND]: Vald funktion är aktiverad.
(huvudenhet): Enheten slås på och uppspelning av den senaste funktionen startar (CD, USB, BLUETOOTH, AUDIO IN, LINE IN, TUNER)
(OPEN / CLOSE) (på huvudenheten / fjärrkontrollen): Skivfacket öppnas och den senast valda funktionen aktiveras.
Automatisk avstängningsfunktion
Huvudenheten går in i vänteläge efter cirka 15 minuters inaktivitet under:
Audio In / Line In: Ingen detektering av insignalen.
CD: I stoppläge eller ingen skiva.
USB: I stoppläge eller inget media.
Bluetooth: - Ingen anslutning efter cirka 15 minuter.
- I paus- eller stoppläge och ingen inkommande signal från enheten efter cirka 15 minuter.
Bas- eller diskantkontroll
- Tryck på BASS- eller TREBLE-knappen för att välja “Bass” respektive “Diskant”.
- Tryck på VOL (+ eller) -knappen inom 5 sekunder för att justera bas eller diskant.

Tryck på SOUND (DEFAULT) -knappen för att återställa ljudet till standardinställningarna. “SOUND DEFAULT” visas på displayen. Standardinställningar för ljud: Bass = 0, Diskant = 0
Fungera
Tryck på INPUT-knappen (huvudenheten) upprepade gånger för att välja önskad funktion.

Notera: Säkerhetskopieringsfunktionen skyddar det lagrade funktionsläget i några timmar om det skulle uppstå strömavbrott eller om nätkabeln kopplas bort.
Ställa in klockan (endast fjärrkontroll)
I detta example, är klockan inställd för 12-timmarsvisning (AM 12:00).
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på CLOCK-knappen.
- Tryck på ENTER-knappen inom tio sekunder. För att justera dagen, tryck på
or
och tryck sedan på ENTER-knappen. - Tryck på
or
för att välja 24- eller 12-timmarsvisning och tryck sedan på ENTER-knappen.

- Tryck på för att justera timmen
or
och tryck sedan på Enter. tryck på
or
knappen en gång för att förskjuta tiden med en timme. Håll ner den för att gå vidare kontinuerligt. - För att justera minuterna, tryck på
or
och tryck sedan på ENTER-knappen. tryck på
or
knappen en gång för att förskjuta tiden med 1 minut. Håll den intryckt för att förskjuta tiden med 5 minuters intervall.
För att bekräfta tidsvisning:
Tryck på CLOCK-knappen. Tidsvisningen visas i cirka 10 sekunder.
Notera:
Återställ klockan när strömförsörjningen återställs efter att enheten har anslutits igen eller efter ett strömavbrott.
Så här justerar du klockan:
Utför "Ställa in klockan" från steg 1.
- Rensa allt programmerat innehåll. [Se “Fabriksåterställning, rensa allt minne”.
- Utför "Ställa in klockan" från steg 1 och framåt.
Lyssna på Bluetooth-aktiverade enheter
Bluetooth
Trådlös Bluetooth-teknik är en radioteknik med kort räckvidd som möjliggör trådlös kommunikation mellan olika typer av digitala enheter, såsom mobiltelefon eller dator. Den fungerar inom ett område av cirka 30 meter utan att behöva använda kablar för att ansluta dessa enheter.
Den här enheten stöder följande:
Kommunikationssystem: Bluetooth -specifikation version 2.1 Bluetooth + Enhanced Data Rate (EDR). Support Profile : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) och AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Anmärkningar när du använder enheten med en mobiltelefon
- Enheten kan inte användas för att prata över telefon även om det finns en Bluetooth-anslutning till en mobiltelefon.
- Se bruksanvisningen som medföljer mobiltelefonen för information om hur din mobiltelefon fungerar när du sänder ljudet via en Bluetooth-anslutning.

Bluetooth-enheter måste kopplas in först innan de kan utbyta data. Enheten kan memorera upp till maximalt 20 enheter. När du väl har parat ihop är det inte nödvändigt att para ihop dem igen om inte:
- Parning görs med mer än 20 enheter. Parning kan bara göras en enhet åt gången. Om efterföljande enhet är ihopkopplad kommer den äldsta parade enheten att raderas och ersättas med den nya.
- Enheten återställs. All parningsinformation raderas när enheten återställs.
Indikator
Skick
Bluetooth-status

Lyser upp
Ansluten
Ingen indikation
Utan samband
Indikeringsstatusen visas dock inte i standby-läge för Bluetooth.
Ihopparning med Bluetooth-källenheter
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på
på huvudenheten eller BLUETOOTH
på fjärrkontrollen för att välja Bluetooth-funktion. “BLUETOOTH” visas på displayen. - Utför parningsprocedur på källenheten för att upptäcka den här enheten. “CD-BH20 SHARP” kommer att visas i den upptäckta enhetslistan (om tillgänglig) i källenheten. (Se bruksanvisningen för källenheten för mer information). Anmärkningar: Placera enheterna som ska paras ihop inom 3 meter från varandra vid parning. Vissa källenheter kan inte visa listor över upptäckta enheter. För att para ihop den här enheten med källenheten, se källenhetens bruksanvisning för mer information.
- Välj “CD-BH20 SHARP” från källistan. Om lösenord * krävs, ange “0000”. * Lösenord kan kallas PIN-kod, lösenord, PIN-nummer eller lösenord.
- “Connected” visas på displayen när enheten har parats ihop med källenheten. (Parningsinformation lagras nu i enheten.) Vissa ljudkällenheter kan anslutas till enheten automatiskt efter att parningen har slutförts, annars följ instruktionerna i källenhetens bruksanvisning för att starta anslutningen.
- Tryck på uppspelningsknappen på huvudenheten, fjärrkontrollen eller källenheten för att starta Bluetooth-uppspelning.
Anmärkningar:
- Om en enhet som mikrovågsugn, trådlöst LAN-kort, Bluetooth-enhet eller någon annan enhet som använder samma 2.4 GHz-frekvens placeras nära systemet kan det hända att ljudavbrott hörs.
- Överföringsavståndet för den trådlösa signalen mellan enheten och huvudenheten är ungefär 32 meter, men kan variera beroende på din arbetsmiljö.
- Om en stålbetong eller metallvägg är mellan enheten och huvudenheten kanske systemet inte fungerar alls eftersom den trådlösa signalen inte kan tränga igenom metall.
- Om denna enhet eller källenheten stängs av innan Bluetooth-anslutningen slutförs kommer parningen inte att slutföras och parningsinformationen kommer inte att sparas i minnet. Upprepa steg 1 framåt för att börja para igen.
- För att para ihop med andra enheter upprepar du steg 1 - 5 för varje enhet. Enheten kan memorera upp till maximalt 20 enheter. Om efterföljande enhet är ihopparad raderas den äldsta parade enheten.
- När en enhet har avlägsnats eller raderats från parningslistan raderas även parningsinformationen för enheten. För att lyssna på ljudet från enheten igen måste det paras ihop igen. Utför steg 1 - 5 för att para ihop enheten igen.
- Vissa musikapplikationer stöder inte Bluetooth Profile AVRCP 1.4, därför blir det ingen volymsynkronisering och ingen sånginformation visas även om din Bluetooth -enhet stöder sådana proffsfile.
Lyssnar på ljudet
Kontrollera att:
- Källenhetens Bluetooth-funktionalitet är PÅ.
- Parkopplingen av denna enhet och källenheten är klar.
- Enheten är i anslutet läge.
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på
på huvudenheten eller BLUETOOTH-knappen på fjärrkontrollen för att välja Bluetooth-funktion. - Starta Bluetooth-anslutningen från Bluetooth-ljudkällenheten.
- Tryck på BLUETOOTH
knapp.
Anmärkningar:
- Om källenheten har en extra basfunktion eller equalizer-funktion, ställer du in dem för att undvika ljudförvrängning.
Anmärkningar:
- Gör Bluetooth-anslutningen igen om källenheten inte är påslagen, eller dess Bluetooth-funktion är avstängd eller i viloläge.
- Volymen på denna enhet kanske inte styrs enligt vad som är tänkt beroende på enhet.
Bluetooth-funktionsknappar
Huvudenhet
Fjärrkontroll
Drift


Tryck på knappen för att spela eller pausa. 

Tryck på knappen för att hoppa till nästa spår.
Håll intryckt för att spola framåt.

Tryck på knappen för att hoppa till föregående spår.
Håll intryckt för att snabbt backa.
För att koppla bort Bluetooth-enheten
Utför något av följande.
- Tryck på PAIRING-knappen tills “Disconnected” visas på displayen.
- Koppla bort eller stäng av Bluetooth-anslutningen på ljudkällenheten. Se bruksanvisningen som medföljer enheten.
- Stäng av den här enheten.
Automatisk påslagning
I standby-läge för Bluetooth slås enheten automatiskt på när Bluetooth-anslutningen är inställd mellan huvudenheten och din enhet.
Notera: Denna funktion är inte tillämplig när Bluetooth-standby-läge är avstängt.
Länk till Bluetooth-hörlurar
Du kan ansluta en uppsättning Bluetooth-hörlurar till den här enheten. Innan du gör anslutningen, kontrollera att:
- Bluetooth-hörlurarna som ska anslutas är i parningsläge och inom räckhåll.
- Välj önskad funktion att lyssna på, förutom Bluetooth-funktionen.
- Håll HEADPHONE LINK-knappen intryckt på fjärrkontrollen tills “Headphone Link” visas på displayen.
- Tryck på ENTER-knappen. “Sökning” visas på displayen.
- När sökningen är klar visas namnen på de närliggande enheterna på skärmen. Tryck
or
för att välja önskad enhet och tryck sedan på ENTER-knappen. “Connected” visas på displayen och LED-lampan för hörlurar (grön) tänds.
- Om din enhet inte visas i listan gör du följande:
- Se till att Bluetooth-hörlurarna fortfarande är i parningsläge. Se bruksanvisningen som medföljer den.
- Trycka
knapp. - Upprepa steg 2 - 4.
Anmärkningar:
- Anslutning till Bluetooth-hörlurar är giltig i alla funktioner utom Bluetooth.
- Bluetooth-hörlursanslutningen avslutas i Bluetooth-funktionen.
- När du ansluter till hörlurslänken är högtalarutgången tyst.
- Volymen kan styras på både huvudenheten och den anslutna Bluetooth-hörlurarna separat.
Så här kopplar du bort Bluetooth-hörlurarna:
Stäng av Bluetooth-läget på den anslutna Bluetooth-hörlurarna. Se bruksanvisningen som medföljer den. “Disconnected” visas och LED för hörlurslänk (grön) tänds.
Så här länkar du till den tidigare hörlurenheten:
Enheten måste vara i parningsläge och inom räckvidd.
- Tryck på HEADPHONE LINK-knappen. "Hörlurslänk" kommer att blinka beroende på den senaste anslutningen.
- Tryck på ENTER-knappen inom 5 sekunder. “Länkning” visas. “Connected” visas om omlänkningsprocessen lyckas.
Notera:
Om “Not found” visas, upprepa från steg 1. Se till att enheten som ska anslutas är inom räckvidd och i parningsläge.
Lyssna på en CD- eller MP3-skiva

Skivuppspelning
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på INPUT-knappen flera gånger på huvudenheten för att välja CD-funktion.
- Tryck på
(OPEN / CLOSE) för att öppna skivfacket. - Placera skivan på skivfacket, med etikettsidan uppåt.
- Tryck på
(OPEN / CLOSE) -knappen för att stänga skivfacket. - Tryck på
/ (CD
) -knappen för att starta uppspelningen.
För att stoppa uppspelningen:
Tryck på
knapp.
Försiktighet:
- Placera inte två skivor i en-skivfacket.
- Spela inte skivor med speciella former (hjärta, octagpå osv). Det kan orsaka fel.
- Tryck inte på skivfacket medan det rör sig.
- Om strömmen går sönder väntar du tills strömmen återställs.
- Om TV- eller radiostörningar uppstår under CD-användning, flytta enheten bort från TV: n eller radio.
- Om du använder en 3 ″ (8 cm) skiva ska du se till att den placeras i skivfackets centrum.
- På grund av skivinformationens struktur tar det längre tid att läsa en MP3-skiva än en vanlig CD (cirka 20 till 90 sekunder).
Anmärkning för CD- eller MP3-skiva:
- Omskrivbara skivor med flera sessioner med oavslutat skrivande kan fortfarande spelas.
För att återuppta uppspelning efter stopp (återuppta uppspelning) (endast MP3)
Du kan återuppta uppspelningen från spåret uppspelningen har stoppats.
- Tryck på på medan en skiva spelas
knappen en gång. - Tryck på CD-skivan för att återuppta uppspelningen
knapp. Uppspelningen återupptas från det spår du stoppade.
För att avbryta återuppspelningen:
Tryck på
knappen två gånger.
Olika skivfunktioner
| Fungera | Huvudenhet | Fjärrkontroll | Drift |
| Spela | ![]() |
![]() |
Tryck på i stoppläge. |
| Paus | Tryck i uppspelningsläget. tryck på |
||
| Stopp | ![]() |
![]() |
Tryck på uppspelningen mode. |
| Spåra upp / ner | ![]() ![]() |
![]() |
Tryck på i uppspelnings- eller stoppläge. Om du trycker på |
| Snabbspolning framåt / bakåt | Håll nedtryckt i uppspelningsläget. Släpp knappen för att återuppta uppspelningen. |
Slumpmässigt spel
För att slumpmässigt spela alla spår:
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE-knappen på fjärrkontrollen tills ”Random” visas. tryck på
/ (CD
) knappen.
För att avbryta slumpmässigt spel:
Tryck på PLAY MODE-knappen igen tills “Normal” visas. “RDM” -indikatorn försvinner.

Anmärkningar:
- Om du trycker på
-knappen under slumpmässig uppspelning kan du flytta till det spår som väljs nästa genom slumpmässig operation. Men den
kan du inte flytta till föregående spår. Början på det spår som spelas kommer att lokaliseras. - Vid slumpmässig uppspelning väljer enheten och spelar spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordning.) I mappläge på spelas bara spår i vald mapp slumpmässigt.
Upprepa uppspelning
Repeterad uppspelning kan spela ett spår, alla spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
För att upprepa ett spår:
Välj önskat spår med
or
knapp.
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE-knappen tills “Repeat One” visas. tryck på
(CD
) knappen.
För att upprepa alla spår:
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE-knappen tills “Repeat All” visas. tryck på
/ (CD
) knappen.
För att upprepa önskade spår:
Utför steg 1 - 5 i avsnittet "Programmerad uppspelning" på den här sidan och tryck sedan på PLAY MODE-knappen upprepade gånger tills "Memory Repeat" visas.
För att upprepa en mapp:
I mappläge på (MP3), tryck på PRESET (
) för att välja önskad mapp. Tryck upprepade gånger på PLAY MODE-knappen tills “Repeat Folder” visas. tryck på
/ (CD
) knappen.
För att avbryta upprepning:
Tryck upprepade gånger på PLAY MODE-knappen tills “Normal” visas och
försvinner.

Försiktighet:
När du har spelat upprepade gånger, se till att trycka på
knapp. I annat fall spelas skivan kontinuerligt.
Programmerad uppspelning (CD)
- När du är i stoppläge, tryck på MEMORY-knappen på fjärrkontrollen för att gå in i programmeringssparläget.
- Tryck på
or
för att välja önskat spår.

- Tryck på MEMORY-knappen för att spara spårnumret.
- Upprepa steg 2 - 3 för andra spår. Upp till 32 spår kan programmeras. Om du vill kontrollera de programmerade spåren,
under stoppläge, tryck på MEMORY-knappen upprepade gånger. För att radera de programmerade spåren, tryck på CLEAR-knappen. - Tryck på
(CD
) -knappen för att starta uppspelningen.
Programmerad uppspelning (MP3)
- När du är i stoppläge, tryck på MEMORY-knappen för att gå in i programmeringssparläget.
- Tryck på PRESET
på fjärrkontrollen för att välja önskad mapp.

Tryck sedan på
or
(fjärrkontroll) för att välja önskade spår.

- Tryck på MEMORY-knappen för att spara mappen och spårnumret.
- Upprepa steg 2 - 3 för andra mappar / spår. Upp till 32 spår kan programmeras.
- Tryck på
(CD
) -knappen för att starta uppspelningen.
För att avbryta det programmerade uppspelningsläget:
Under programmerat stoppläge, tryck på
knapp. Displayen visar “Memory Clear” och allt programmerat innehåll rensas.
Lägga till spår till programmet:
Om ett program har lagrats tidigare visas ”MEM” -indikatorn. Under stoppläge trycker du på MEMORY-knappen en gång. Inom tio sekunder, tryck och håll ned MEMORY-knappen igen. Följ sedan steg 10 - 2 för att lägga till spår.
Anmärkningar:
- När skivfacket öppnas avbryts programmet automatiskt.
- Om du trycker på
(ON / STANDBY) -knappen för att gå in i standby-läge eller ändra funktion från CD till en annan, de programmerade valen raderas.
Procedur för uppspelning av MP3-skiva med mappläge på:
För att spela upp CD-R / RW.
- Ladda in en MP3-skiva i CD-funktionen. Tryck på FOLDER-knappen så visas skivinfo.

- Tryck på PRESET
för att välja önskad uppspelningsmapp. (Mappläge på).

- Välj önskat file som ska spelas upp genom att trycka på
or
knapp. - Tryck på
(CD
) knapp. Uppspelningen startar och file namn kommer att visas.
- Titel, artist och albumnamn visas om de är inspelade på skivan.
- Vid uppspelning med mappläget på, tryck på PRESET (
) -knappen och mappen kan
väljas även om det är i uppspelnings- / pausläge. Det fortsätter uppspelning / pausläge i
1: a spåret i den valda mappen. - Visningsinnehåll kan ändras genom att trycka på DISPLAY-knappen.

Notera:
Om "Ej stöds" visas betyder det "Uppspelning som inte stöds file” väljs.
Lyssnar på USB-masslagringsenhet / MP3-spelare

Notera:
Denna produkt är inte kompatibel med MTP och AAC file system från USB -masslagringsenhet eller MP3 -spelare.
För att spela upp USB / MP3-spelare med mappläge på / av
- Tryck på INPUT -knappen (huvudenhet) upprepade gånger för att välja USB -funktion. Anslut USB -minnesenheten som har MP3 -format files på enheten. När USB -minnet är anslutet till huvudenheten visas enhetsinformationen. För att spela upp med mappläge på, följ steg 2 nedan. För att spela upp med mappläge av, gå till steg 3 nedan.
- Tryck på FOLDER-knappen och tryck på PRESET
för att välja önskad uppspelningsmapp. För att starta uppspelningen, gå till steg 4. För att ändra uppspelningsmappen, tryck på PRESET
för att välja en annan mapp. - Välj önskat file som ska spelas upp genom att trycka på
or
knapp. - Tryck på
(USB)
) knapp. Uppspelningen startar och file namn kommer att visas.
- Titel, artist och albumnamn visas om de är inspelade i USB-minnesenheten.
- Visningsinnehåll kan ändras genom att trycka på DISPLAY-knappen.
Notera:
För att pausa uppspelningen: Tryck på
(USB)
) knappen.
Ta bort USB-minnesenhet
- Tryck på
för att stoppa uppspelningen två gånger. - Koppla bort USB-minnesenheten från USB-uttaget
Anmärkningar:
- SHARP hålls inte ansvarigt för förlust av data medan USB-minnesenheten är ansluten till ljudsystemet.
- Files komprimerad i MP3 -format kan spelas upp när den är ansluten till USB -uttaget.
- USB-minnets format stöder FAT 16 eller FAT 32.
- SHARP kan inte garantera att alla USB-minnesenheter fungerar på detta ljudsystem.
- USB-kabel rekommenderas inte för användning i detta ljud
för att ansluta till USB-minnesenhet. Användning av USB-kabeln kommer att påverka ljudsystemets prestanda. - Detta USB-minne kan inte drivas via USB-nav.
- USB-terminalen i denna enhet är inte avsedd för en PC-anslutning.
- Extern hårddisklagring kan inte spelas upp via USB-terminal.
- Om data inuti USB-minnet är stort kan det ta längre tid innan data läses.
- Denna produkt kan spela MP3 files. Det kommer automatiskt att upptäcka file typ som spelas. Om det inte kan spelas file spelas på den här produkten, indikeras "Stöds inte" och file kommer automatiskt att hoppas över. Detta tar några sekunder. Om onormala indikationer visas på displayen på grund av det ospecificerade file, stäng av enheten och slå sedan på den igen.
- Denna produkt avser USB-masslagringsenheter och MP3-spelare. Det kan dock uppstå vissa oegentligheter på grund av olika oförutsedda orsaker från vissa enheter. Om detta skulle hända, stäng av enheten och slå sedan på den igen.
Följande funktioner är desamma som CD-operationer:
Olika skivfunktioner …………………………………………….
Slumpmässigt spel …………………………………………………………… ..
Upprepa uppspelning ………………………………………………………………
Programmerad uppspelning (MP3) ……………………………………………
Anmärkningar:
- Om USB-minnesenhet inte är ansluten visas "USB No Media" på displayen.
- Snabbspolning framåt/bakåt är ogiltig vid uppspelning av en variabel bithastighet file.
Anmärkningar: - Denna enhet stöder endast "MPEG-1 Audio Layer-3" -format. (Samplingfrekvens är 32, 44.1, 48 kHz)
- Uppspelningsorder för MP3 files kan variera beroende på skrivprogramvaran som används under file ladda ner.
- Bithastighet som stöds av MP3 är 32 ~ 320 kbps.
- Files utan MP3 -format kan inte spelas upp.
- Spellistor stöds inte på den här enheten.
- Denna enhet kan visa mappnamn eller File Ge upp till 32 tecken.
- Totalt antal lästa mappar är 999 inklusive mapp som inte kan spelas file. Displayen visar dock bara mapp med MP3 files.
- Displayens uppspelningstid kanske inte visas korrekt vid uppspelning av en variabel bithastighet file.
Ta bort USB-minnesenhet
- Tryck på
för att stoppa uppspelningen två gånger. - Koppla bort USB-minnesenheten från USB-uttaget.
Lyssnar på radion

Inställning
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck upprepade gånger på TUNER (BAND) -knappen (fjärrkontroll) eller INPUT-knappen (huvudenheten) för att välja FM-stereo, FM-mono eller AM.
- Manuell inställning:
Tryck på TUNING (
or
) -knappen (fjärrkontroll) upprepade gånger för att ställa in önskad station. - Automatisk inställning: Håll TUNING intryckt (
or
) knapp. Skanningen startar automatiskt och tunern stannar vid den första mottagbara sändningsstationen.
Anmärkningar:
- När radiostörningar inträffar kan automatisk sökning stanna automatiskt vid den punkten.
- Automatisk skanninginställning hoppar över svaga signalstationer.
- För att stoppa den automatiska inställningen, tryck på TUNING (
or
) -knappen igen.
För att ta emot en FM-stereosändning:
- Tryck på TUNER (BAND) -knappen för att välja stereoläge. “ST” -indikatorn visas. “
” och
visas när en FM-sändning är i stereo. - Om FM-mottagningen är svag, tryck på TUNER (BAND) -knappen för att släcka “ST” -indikatorn. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir tydligare.
Att memorera en station
Du kan lagra 40 AM- och FM-stationer i minnet och återkalla dem med ett knapptryck. (Förinställd inställning).
- Utför steg 2 - 3 i “Tuning”.
- Tryck på MEMORY-knappen.

- Tryck på PRESET inom 30 sekunder
för att välja det förinställda kanalnumret. Spara stationerna i minnet, i ordning, med början med kanal 1. - Tryck på MEMORY-knappen inom 30 sekunder för att lagra den stationen i minnet. Om “MEM” och förinställda nummerindikatorer försvinner innan stationen lagras i minnet, upprepa åtgärden från steg 2.
- Upprepa steg 1 - 4 för att ställa in andra stationer eller för att ändra en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den station som tidigare lagrats för det förinställda kanalnumret.
Notera: Säkerhetskopieringsfunktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle uppstå strömavbrott eller om nätkabeln skulle kopplas bort.
Att återkalla en lagrad station
Tryck på PRESET
för att välja önskad station.
För att skanna de förinställda stationerna
- Håll PRESET intryckt
tills det förinställda numret blinkar. De programmerade stationerna ställs in sekventiellt i 5 sekunder vardera. - Tryck på PRESET
igen när önskad station finns.
För att radera hela förinställt minne
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på INPUT-knappen (huvudenheten) upprepade gånger eller på TUNER (BAND) -knappen (fjärrkontroll) för att välja tunerfunktion. 3 I tunerfunktionen, håll ned CLEAR-knappen (fjärrkontrollen) tills "Tuner Clear" visas.

Timer- och viloläge (endast fjärrkontroll)
Timeruppspelning:
Enheten slås på och spelar upp önskad källa (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN) vid en förinställd tid.
Denna enhet har två typer av timer: ONCE TIMER och DAILY TIMER.
En gång timer (
indikator): En gång timeruppspelning fungerar bara en gång vid en förinställd tid.
Daglig timer (“DAILY” -indikator): Dagligt timerspel fungerar vid samma förinställda tid varje dag som vi ställer in. För example, ställ in timern som ett väckarklocka varje morgon.
Användning av enstaka timer och daglig timer i kombination:
Till exempelample, använd en gångstimern för att lyssna på ett radioprogram, och använd den dagliga timern för att vakna.
- Ställ in timern för daglig och en gång.

Innan du ställer in timer:
- Kontrollera att klockan är inställd på rätt tid. Om den inte är inställd kan du inte använda timerfunktionen.
- För timeruppspelning: Anslut USB eller ladda skivor som ska spelas.
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck på TIMER-knappen.
- Tryck på (
or
) för att välja “En gång” eller “Dagligen” och tryck på ENTER-knappen. - Tryck på (
or
) för att välja “Timer Set” och tryck på ENTER-knappen. - För att välja timeruppspelningskälla (CD, TUNER, USB, AUDIO IN, LINE IN), tryck på (
or
) knapp. Tryck på ENTER-knappen. När du väljer tuner väljer du en station genom att trycka på (
or
) och tryck sedan på ENTER-knappen. Om en station inte har programmerats visas “No Preset” och timerinställningen avbryts. För att memorera en station, se 'Memorera en station'. - För att justera dagen, tryck på (
or
) och tryck sedan på ENTER-knappen. knapp - Tryck på (
or
) för att justera timmen och tryck sedan på ENTER-knappen. - För att justera minuterna, tryck på (
or
) -knappen och tryck sedan på ENTER-knappen. - Ställ in tiden som ska avslutas som i steg 7 och 8 ovan.
- För att justera volymen, tryck på (
or
) -knappen och tryck sedan på ENTER-knappen. - Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att gå in i standby-läge. “TIMER” -indikatorn tänds.
- När den förinställda tiden har uppnåtts startar uppspelningen. Volymen ökar gradvis tills den når den förinställda volymen. Timerindikatorn blinkar under timeruppspelning.
- När tidens sluttid har uppnåtts går systemet automatiskt i standby-läge.
En gång timer: Timern avbryts.
Dagligen timer: Timern fungerar vid samma tid varje vald dag. Avbryt den dagliga timern när den inte används.
Anmärkningar:
- När du utför timeruppspelning med en annan enhet ansluten till USB-uttaget eller AUDIO IN eller LINE IN-uttaget, välj “USB” eller “AUDIO IN” eller “LINE IN” i steg 5. Den här enheten slås på eller går automatiskt in i standby-läge automatiskt . Den anslutna enheten slås dock inte på eller av.
- För att stoppa timeruppspelningen, följ steg "Avbryta timerinställningen" på den här sidan.
Kontroll av timerinställningen:
- Slå på strömmen. Tryck på TIMER-knappen.
- Tryck på (
or
) för att välja “En gång” eller “Dagligen” och tryck på ENTER-knappen. - Tryck på (
or
) för att välja “Timer Call” och tryck på ENTER-knappen.
Avbryta timerinställningen:
- Slå på strömmen. Tryck på TIMER-knappen.
- Tryck på (
or
) för att välja “En gång” eller “Dagligen” och tryck på ENTER-knappen. - Tryck på (
or
) -knappen för att välja “Timer Off” och tryck på ENTER-knappen. Timern avbryts (inställningen avbryts inte).
Återanvänder den inställda timerinställningen:
Timerinställningen kommer att sparas när den har angetts. Gör följande för att återanvända samma inställning.
- Slå på strömmen. Tryck på TIMER-knappen.
- Tryck på (
or
) för att välja “En gång” eller “Dagligen” och tryck på ENTER-knappen. - Tryck på (
or
) för att välja “Timer On” och tryck på ENTER-knappen. - Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att gå in i standby-läge.
Sömnoperation
Radion, skivan, USB, Audio In, Line In och Bluetooth kan alla stängas av automatiskt.
- Spela upp önskad ljudkälla.
- Tryck på SLEEP-knappen.
- Tryck på SLEEP-knappen upprepade gånger inom 5 sekunder för att välja tid.

- “SLEEP” -indikatorn visas.
- Enheten går automatiskt in i standby-läge efter att den förinställda tiden har gått. Volymen sänks ner 1 minut innan sömnoperationen är klar.
För att bekräfta återstående sömntid:
- Medan “SLEEP” visas trycker du på SLEEP-knappen.
För att avbryta sömnoperationen:
Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen medan “SLEEP” visas. Gör så här för att avbryta viloläget utan att ställa in enheten i standby-läge.
- Medan “SLEEP” visas trycker du på SLEEP-knappen.
- Tryck på SLEEP-knappen upprepade gånger inom 5 sekunder tills "Sleep Off" visas.
Att använda timer och sömnoperation tillsammans
Viloläge och timeruppspelning:
Till exempelampDu kan somna när du lyssnar på radio och vaknar till CD nästa morgon.
- Ställ in sömntiden (se ovan, steg 1 - 5).
- Medan insomningstimern är inställd, ställ in timeruppspelningen (steg 2 - 10)

Förbättra ditt system
Anslutningssladden ingår inte. Köp en sladd som finns i handeln enligt nedan.

Lyssna på uppspelningsljud från bärbar ljudspelare etc.
- Använd en anslutningskabel för att ansluta den bärbara ljudspelaren etc. till AUDIO IN-uttaget.
- Trycka
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck upprepade gånger på INPUT (AUDIO / LINE (INPUT)) -knappen (huvudenhet eller fjärrkontroll) för att välja AUDIO IN-funktion.
- Spela den anslutna utrustningen. Om volymen på den anslutna enheten är för hög kan ljudförvrängning uppstå. Om detta skulle hända, justera volymen på den anslutna enheten.
Notera: För att förhindra störningar, placera enheten på avstånd från TV: n.
Hörlurar
- Ställ inte in volymen på max vid påslagning. För högt ljudtryck från hörlurar och hörlurar kan orsaka hörselnedsättning.
- Sänk volymen innan du ansluter eller kopplar ur hörlurarna.
- Se till att hörlurarna har en kontakt på 1/8 ″ (3.5 mm) och impedans mellan 16 och 50 ohm. Rekommenderad impedans är 32 ohm.
- Att ansluta hörlurarna kopplar bort högtalarna automatiskt.
Felsökningsschema
Om något är fel med den här produkten, kontrollera följande innan du kontaktar din auktoriserade SHARP-återförsäljare eller servicecenter.
Allmän
|
Symptom |
Möjlig orsak |
| ● Klockan är inte inställd på rätt tid. | ● Ett strömavbrott inträffade. Återställ klockan. |
| ● När du trycker på en knapp svarar enheten inte. | ● Ställ enheten i standby-läge och slå sedan på den igen.
● Om enheten fortfarande inte fungerar, återställ den. |
| ● Inget ljud hörs. | ● Volymnivån är inställd på “Min. Volym”.
● Hörlurarna är anslutna. |
Fjärrkontroll
| Symptom | Möjlig orsak |
| ● Fjärrkontrollen fungerar inte. | ● Enhetens nätkabel är inte ansluten.
● Batteripolariteten är fel. ● Batterierna är slut. ● Avståndet eller vinkeln är felaktig. ● Fjärrkontrollsensorn får starkt ljus. |
Tuner
| Symptom | Möjlig orsak |
| ● Radion gör kontinuerligt ovanliga ljud. | ● Enheten placerad nära en TV eller dator.
● FM / AM-antennen är inte korrekt placerad. Flytta antennen från nätkabeln om den finns i närheten. |
Bluetooth
| Symptom | Möjlig orsak |
| ● Inget ljud hörs. | ● Enheten är för långt från Bluetooth ljudkällenhet.
● Enheten är inte ihopparad med Bluetooth audio källenhet. |
| ● Bluetooth ljudet avbryts eller förvrängs. | ● Enheten är för nära en enhet som genereras
elektromagnetisk strålning. ● Det finns ett hinder mellan enheten och Bluetooth ljudkälla anordning. |
CD-spelare
| Symptom | Möjlig orsak |
| ● Uppspelningen startar inte.
● Uppspelningen stoppar i mitten eller utförs inte korrekt. |
● Skivan är laddad upp och ner.
● Skivan uppfyller inte standarderna. ● Skivan är förvrängd eller repad. |
| ● Uppspelningsljud hoppas över eller stoppas mitt i ett spår. | ● Enheten är placerad nära kraftiga vibrationer.
● Mycket smutsig skiva har använts. ● Kondens har bildats inuti enheten. |
USB
| Symptom | Möjlig orsak |
| ● Enheten kan inte detekteras.
● Uppspelningen startar inte. |
● Det finns ingen MP3 file inuti enheten.
● Enheten är inte korrekt ansluten. ● En MTP-enhet är inkopplad. ● Enheten innehåller AAC file endast. ● En upphovsrättsskyddad eller falsk MP3 file spelas upp. |
| ● Visning av fel tid.
● Fel file namnvisning. |
● En variabel bithastighet files spelas upp.
● Den File Namnet skrevs med andra än engelska tecken. |
Kondensation:
Plötsliga temperaturförändringar, lagring eller användning i extremt fuktig miljö kan orsaka kondens inuti skåpet (CD-plockning etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen. Kondens kan orsaka funktionsfel i enheten. Om detta händer, låt strömmen vara på utan skiva i enheten tills normal uppspelning är möjlig (cirka 1 timme). Torka av kondens på sändaren med en mjuk trasa innan du använder enheten.
Om problemet uppstår
När denna produkt utsätts för stark yttre störning (mekanisk stöt, överdriven statisk elektricitet, onormal tillförsel voltage på grund av blixtnedslag etc.) eller om det fungerar felaktigt kan det fungera fel.
Om ett sådant problem uppstår gör du följande:
- Ställ enheten i standby-läge och slå på strömmen igen.
- Om enheten inte har återställts under den föregående operationen, koppla ur den och anslut den igen och slå sedan på strömmen. Obs: Om ingen av funktionerna ovan återställer enheten, rensa allt minne genom att återställa det.
Notera:
Om ingen av funktionerna ovan återställer enheten, rensa allt minne genom att återställa det.
Fabriksåterställning, rensar allt minne
- Tryck på
(ON / STANDBY) -knappen för att slå på strömmen. - Tryck upprepade gånger på INPUT-knappen (huvudenheten) för att gå till Audio In-läge.
- Trycka
knappen (huvudenheten) en gång. - Tryck och håll
(huvudenhet) tills “RESET” visas.

Försiktighet:
Denna åtgärd raderar all data som är lagrad i minnet inklusive klocka, timerinställningar och förinställd tuner.
Innan du transporterar enheten
Ta bort alla enheter som är anslutna till enheten. Ställ sedan in enheten i standby-läge. Att bära enheten med andra enheter som är kvar anslutna eller skivor kvar i enheten kan skada enheten.
Skötsel av skivor
Skivorna är tåliga mot skador. Felsökning kan dock ske på grund av smutsansamling på ytan.
- Markera inte på skivans icke-etikettsida från vilken signalerna läses.
- Håll dina skivor borta från direkt solljus, värme och överdriven fukt.
- Håll alltid skivorna i kanterna. Fingeravtryck, smuts,
eller vatten på CD-skivorna kan orsaka brus eller felaktig spårning. Rengör den med en mjuk, torr trasa och torka rakt ut från centrum längs med radien.

Underhåll
Rengöring av skåpet
Torka regelbundet skåpet med en mjuk trasa och en utspädd tvålösning och sedan med en torr trasa.
Försiktighet:
- Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Det kan skada skåpet.
- Applicera inte olja på insidan av enheten. Det kan orsaka
fel.
Rengöra CD-pickuplinsen:
För att säkerställa att CD-spelaren fungerar korrekt bör förebyggande underhåll (rengöring av laserlinsen) utföras regelbundet. Linsrengöringsmedel är kommersiellt tillgängliga. Kontakta din lokala CD-programvaruhandlare för alternativ.
Specifikationer
Som en del av vår policy för kontinuerlig förbättring förbehåller sig SHARP rätten att göra design- och specifikationsändringar för produktförbättring utan föregående meddelande. De angivna prestandaspecifikationssiffrorna är nominella värden för produktionsenheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden i enskilda enheter.
Allmän
| Strömkälla | AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Energiförbrukning | 25 W |
| Mått | Bredd: 16 mm (1 - 2/420 ”)
Höjd: 5 - 1/8 ”(130 mm) Djup: 11 mm (1 - 4/286 ”) |
| Vikt | 11.0 pund. (5 kg) |
| Bluetooth
frekvensband |
2.402 GHz – 2.480 GHz |
| Bluetooth maximal sändningseffekt | + 4 dBm |
| Kompatibel
Bluetooth |
A2DP (avancerad ljuddistribution
Bluetooth 2.1 + EDR |
Amplivligare
| Uteffekt | RMS: Totalt 50 W (25 W per kanal till 4 ohm vid 1 kHz, 10% THD)
FTC: 16 W minimum RMS per kanal till 4 ohm från 60 Hz till 20 kHz, 10% THD |
| Utgångar | Hörlurar: 16 - 50 Ω
(rekommenderas: 32 Ω) |
| Ingångsterminaler | Ljudingång (ljudsignal): 500 mV / 47 k ohm
Linjeingång (analog ingång): 500 mV / 47 k ohm |
CD-spelare
| Typ | Multi-play CD-spelare med en skiva |
| Signalavläsning | Beröringsfri, 3-strålad halvledarlaserupptagning |
| D/A omvandlare | Multi-bit D / A-omvandlare |
| Frekvenssvar | 20 – 20,000 XNUMX Hz |
| Dynamiskt omfång | 90 dB (1 kHz) |
USB (MP3)
| USB-värd gränssnitt | ● Uppfyller USB 1.1 (Full Speed) / 2.0 Mass Storage Class.
● Stöd endast Bulk och CBI-protokoll. |
| Stöd file | ● MPEG 1 lager 3 |
| Bitrate stöd | ● MP3 (32 ~ 320 kbps) |
| Andra | ● Maximalt antal MP3 -filer files är 65025.
● Det maximala totala antalet mappar är 999 INKLUSIVT av rotkatalogen. ● ID3TAG information som stöds är endast TITLE, ARTIST och ALBUM. ● Stöder ID3TAG version 1 och version 2. |
| File system stöd | ● FAT 16 / FAT 32 |
Tuner
| Frekvensområde | FM: 87.5 – 108.0 MHz
AM: 530 - 1,710 XNUMX kHz |
| Förinställa | 40 (FM- och AM-station) |
Högtalare
| Typ | Envägs högtalarsystem 1 ”(3 cm) - 8 Ω - Full Range |
| Maximal ingångseffekt | 50 W / kanal |
| Nominell ineffekt | 25 W / kanal |
Dokument/resurser
![]() | Mikrokomponentsystem |
Referenser
- Användarmanualmanual.tools







